Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «let us also congratulate lady ashton » (Anglais → Français) :

I would like to congratulate everybody but, in particular, let us also congratulate Lady Ashton and those who negotiated alongside her, and congratulate the Council on the result.

Permettez-moi de remercier tout le monde, mais, en particulier, Mme Ashton et les personnes qui ont négocié à ses côtés, et de féliciter le Conseil du résultat.


Let us also congratulate the winners at the 20th edition of Quebec's Gala du mérite sportif.

Félicitons les gagnants de la 20e édition du Gala du mérite sportif du Québec.


Let me also congratulate the committee on its past work on Coast Guard issues and pass along our best wishes as you continue your deliberations concerning the Defence Policy Review.

J'aimerais également féliciter le comité pour le travail qu'il a accompli dans le passé sur les questions concernant la Garde côtière canadienne et vous transmettre nos meilleurs vœux de succès alors que vous poursuivez vos délibérations concernant l'Examen de la politique de défense.


Let me tell you, Lady Ashton, that you inherited a heavily imbalanced administration and it has transpired, unfortunately, that the main criticisms were somehow levelled at you.

Permettez-moi de vous dire, Madame Ashton, que vous avez hérité d’une administration fortement déséquilibrée. Il est apparu, malheureusement, que les principales critiques s’adressaient essentiellement à vous.


Although this falls under the competence of Lady Ashton as the Chair of the Foreign Affairs Council, let me tell you that the issue was added to the agenda of the Foreign Affairs Council in January.

Même si cette question relève des compétences de Lady Ashton, en tant que présidente du Conseil «Affaires étrangères», permettez-moi de dire que ce problème a été ajouté à l’ordre du jour du Conseil «Affaires étrangères» de janvier.


We have congratulated Liu Xiaobo via the High Representative of the Union for Foreign Affairs, Lady Ashton, and via the President of the European Commission, José Manuel Barroso, and we have stressed how important his release is to us.

Nous avons félicité Liu Xiaobo par la voie de la haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères, Lady Ashton, et par celle du président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, et nous avons rappelé l’importance que nous attachons à sa remise en liberté.


Let us remind Lady Ashton that all EU Member States enjoy the same rights and, therefore, they must be sufficiently represented in the structures of the new European diplomatic service, both at the headquarters in Brussels and in the EU delegations.

Rappelons à Mme Ashton que tous les États membres de l’Union européenne jouissent des mêmes droits, et qu’ils doivent donc être suffisamment représentés dans les structures du nouveau service diplomatique européen, que ce soit à son siège à Bruxelles ou dans les délégations de l’Union européenne.


Let me also congratulate my colleague the hon. Parliamentary Secretary to the Prime Minister on her maiden speech.

Permettez-moi aussi de féliciter ma collègue, l'honorable secrétaire parlementaire du premier ministre, pour son premier discours.


Let me also congratulate Chief Robert Louie and the councillors for their hard work.

Permettez-moi également de féliciter le chef Robert Louie et les membres du conseil pour tout leur travail.


Let me first congratulate Sarah McLachlan for winning both best female pop vocal performance and best pop instrumental. Let me also congratulate producer Daniel Lanois who shared awards with Bob Dylan for album of the year and contemporary folk album of the year.

Permettez-moi de féliciter Sarah McLachlan, qui a remporté le prix de la meilleure chanteuse pop et le prix de la meilleure production pop instrumentale, et le producteur Daniel Lanois, qui partage avec Bob Dylan le prix pour l'album de l'année et le prix pour l'album folk contemporain de l'année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let us also congratulate lady ashton' ->

Date index: 2024-04-22
w