Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "let us then tackle those " (Engels → Frans) :

However, I'll let my colleagues tackle those parts related more to their area of expertise.

Je tâcherai d'y répondre en partie et je laisserai à mes collègues le soin de répondre à des éléments qui relèvent davantage de leur expertise.


The more committees can equip themselves through rules, membership, work plans, resources, staff and your own hard work to tackle those questions in a systematic way, an in- depth way, a way that never lets issues drop but rather keeps after big issues, and the more you televise and have press coverage of these hearings, the better you can do your job.

Plus les comités travaillent grâce à des règles établies, des membres compétents, des plans de travail, des ressources et du personnel, plus ils s'efforcent de répondre à ces questions de manière systématique, approfondie, en ne laissant rien au hasard, et plus ils peuvent s'assurer une couverture télévisuelle et journalistique des délibérations, meilleur sera leur travail.


Mr. Stan Keyes: Okay, then let's per capita those numbers down to Canada.

M. Stan Keyes: D'accord; alors ramenons ces chiffres à l'échelle du Canada.


Let us work together to breathe new life into our European social model, and let us then tackle those who create differences between the market and its smooth functioning on the one hand and social policy – which is so crucial to our citizens’ well-being – on the other.

Œuvrons ensemble à la redynamisation de notre modèle social européen, avant de nous attaquer à ceux qui sont à l’origine de divergences entre le marché et son fonctionnement correct d'une part, et la politique sociale - tellement fondamentale pour le bien-être de nos concitoyens - d'autre part.


Let us work together to breathe new life into our European social model, and let us then tackle those who create differences between the market and its smooth functioning on the one hand and social policy – which is so crucial to our citizens’ well-being – on the other.

Œuvrons ensemble à la redynamisation de notre modèle social européen, avant de nous attaquer à ceux qui sont à l’origine de divergences entre le marché et son fonctionnement correct d'une part, et la politique sociale - tellement fondamentale pour le bien-être de nos concitoyens - d'autre part.


Let us listen to those States too, then, because they can tell us what the best standards are when it comes to international protection for asylum seekers.

Donc écoutons aussi ces États qui savent nous dire ce que sont les meilleures normes en matière de protection internationale des demandeurs d’asile.


Therefore, if there are particular problems, as there are, with regard to the Baltic Sea, then the maritime policy has to create the tools in order to tackle those problems of the Baltic Sea.

Par conséquent, s’il existe des problèmes particuliers, comme c’est le cas, avec la mer Baltique, la politique maritime doit créer les outils permettant de résoudre ces problèmes.


This is why Mr. Reed is commiserating, it's a hell of a difficult task, but if you don't tackle those items, you will not be doing, as far as my ability to judge your assignment goes, your duty (1205) Then we come to the process of the testing and validation of your recommendations, which will be the crunch.

C'est pourquoi M. Reed se plaint que c'est une tâche terriblement difficile, mais si vous ne vous attaquez pas à ces aspects de la question, vous faillirez à votre devoir, du moins d'après mon évaluation de votre mandat (1205) Nous en venons ensuite à la mise à l'épreuve et à la validation de vos recommandations, qui sera l'étape décisive. Si vous le souhaitez, bien sûr, notre comité se fera un plaisir de discuter avec vous de ces recommandations.


Let us hope that those whose desire is to avoid tackling the disturbing issues that have surfaced in our societies will not be supported by the majority of the Convention.

Espérons que ceux qui tenteront d'éviter d'aborder les questions dérangeantes qui montent de nos sociétés ne seront pas suivis par la majorité de la Convention.


We have taken the position that these EI changes will make that situation worse, because if you have construction layoffs, and let us face it, the construction industry is based around this seasonal hire and layoff, and many of them base their business model around the availability of EI for their workers, if you are then taking those people out of construction jobs and having them go to work at the Tim Hortons down the road, you will lose those workers when you ne ...[+++]

Notre position est que ces changements apportés à l'AE vont empirer la situation, car s'il y a des mises à pied dans la construction — et regardons les choses en face, ce secteur fonctionne sur la base d'embauches et de mises à pied saisonnières, et nombre de ces entreprises assoient leur modèle d'affaires sur la disponibilité de l'AE pour leurs travailleurs — et si vous allez évincer ces p ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : more to     colleagues tackle     colleagues tackle those     never lets     coverage of these     work to tackle     tackle those     then     per capita those     let us then tackle those     what the best     states too then     listen to those     baltic sea then     order to tackle     duty then     you don't tackle     don't tackle those     hope     avoid tackling     hope that those     next     you are then     have taken     then taking those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let us then tackle those' ->

Date index: 2024-04-16
w