Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "letters between romano prodi " (Engels → Frans) :

This followed up the exchange of letters between President Prodi and Prime Minister Zhu on the need to strengthen co-operation in this area, not least in the light of the Dover tragedy in June 2000 when 58 would-be Chinese illegal migrants perished.

Ceci faisait suite à l'échange de lettres entre le président Prodi et le Premier ministre Zhu sur la nécessité de renforcer la coopération en la matière, notamment à la lumière de la tragédie de Douvres de juin 2000, au cours de laquelle 58 Chinois candidats à l'immigration clandestine ont péri.


– having regard to the exchange of letters between Romano Prodi, President of the Commission, Pat Cox, President of the European Parliament, and Josep Piqué, President of the Council,

— vu l'échange de lettres entre MM. Romano Prodi, Président de la Commission, Pat Cox, Président du Parlement européen, et Josep Piqué, Président en exercice du Conseil,


In an open letter to Romano Prodi ahead of the European Commission's discussion of regional policy on 1 October, CoR President Albert Bore opposes the "repatriation" of cohesion policy.

Dans une lettre ouverte adressée à M. Romano Prodi en prévision de l'examen de la politique régionale européenne auquel procédera la Commission européenne le 1er octobre, M. Albert Bore, président du CdR, s'oppose à la "renationalisation" de la politique de cohésion.


In the run-up to the Council, Mr Romano Prodi sent a letter to the Heads of State and Government, setting out what – and I quote from that letter – ‘the Commission expects from the Barcelona European Council’.

Le Conseil a été précédé par l'envoi d'une lettre de Romano Prodi aux chefs d'État et de gouvernement indiquant ce que - je cite textuellement - " la Commission attend du Conseil européen de Barcelone".


In the run-up to the Council, Mr Romano Prodi sent a letter to the Heads of State and Government, setting out what – and I quote from that letter – ‘the Commission expects from the Barcelona European Council’.

Le Conseil a été précédé par l'envoi d'une lettre de Romano Prodi aux chefs d'État et de gouvernement indiquant ce que - je cite textuellement - " la Commission attend du Conseil européen de Barcelone".


On 3 March 2000, Romano Prodi sent a letter to the President of Parliament in which he criticised the European Ombudsman's article in the Wall Street Journal Europe of 24 February 2000.

Le 3 mars 2000, M. Romano Prodi a envoyé une lettre à la Présidente du Parlement européen dans laquelle il critiquait l'article du Médiateur européen publié dans le "Wall street Journal Europe" du 24 février 2000.


Relations between the EU and Libya, which have been troubled for years, were once again put to the test by Romano Prodi's invitation to Muammar Gaddafi, which was ultimately withdrawn without any justification of substance.

Les relations difficultueuses que l’Union européenne entretient depuis des années avec la Libye ont connu un nouvel avatar à travers l’invitation du colonel Kadhafi par le Président de la Commission, M. Romano Prodi, invitation finalement annulée sans explications précises.


However, negotiations between Canada and the EU could not be concluded in time for an approval ceremony in Rome on 26 June 1996 between Canada's Prime Minister Jean Chrétien, European Commission President Jacques Santer, and Italian Prime Minister Romano Prodi.

Toutefois, les négociations entre le Canada et l'UE n'ont pu être conclues à temps pour une cérémonie de signature à Rome le 26 juin 1996 avec le premier ministre Jean Chrétien, le président de la Commission européenne Jacques Santer et le premier ministre italien Romano Prodi.


Also, other meetings have taken place in the context of the TAD, including the meeting between Canada's Prime Minister Jean Chrétien and Italian Prime Minister Lamberto Dini in January 1996 at the Sharm al Sheik Summit, the visit by Sir Leon Brittan to Ottawa in March 1996 for discussions with International Trade Minister Art Eggleton, the meeting between Canada's Foreign Affairs Minister Lloyd Axworthy and Italian Foreign Minister Lamberto Dini in Berlin in April 1996, and the TAD Summit with Canada's Prime Minister Jean Chrétien, European Commission President Jacques Santer, and Italian Prime Minister ...[+++]

D'autres rencontres ont également eu lieu dans ce cadre : la rencontre entre le Premier ministre du Canada et le premier ministre italien, M. Lamberto Dini, en janvier 1996 au sommet de Charm al-Cheik; la visite à Ottawa en mars 1996 de sir Leon Brittan pour s'entretenir avec le ministre du Commerce international, Art Eggleton; la rencontre entre le ministre canadien des Affaires étrangères, Lloyd Axworthy, et le ministre italien des Affaires étrangères, M. Lamberto Dini, à Berlin en avril 1996; et le sommet de la Déclaration transatlantique tenu à Rome le 26 juin 1996 et qui réunissait le Premier ministre du Canada, le président de la Commission européenne, M. Jacques Santer, et le premier ministre italien, M. ...[+++]


As a result, the agreement was not approved as planned in Rome on 26 June 1996 at the summit between Canada's Prime Minister Jean Chrétien, the President of the European Commission, Jacques Santer, and Italian Prime Minister, Romano Prodi.

C'est ainsi que l'accord n'a pu être approuvé comme prévu au sommet tenu à Rome le 26 juin 1996 entre le premier ministre du Canada, Jean Chrétien, le président de la Commission européenne Jacques Santer, et le premier ministre de l'Italie, Romano Prodi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letters between romano prodi' ->

Date index: 2024-10-31
w