Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letters between vice-president almunia » (Anglais → Français) :

An exchange of letters between Vice-President Almunia and the Minister for the Treasury, Mr Grad, on the liquidation procedure took place on 28 June 2011, 18 July 2011, 7 October 2011 and 25 October 2011.

Des courriers ont été échangés entre le vice-président de la Commission, M. Joaquín Almunia, et le ministre des finances polonais, M. Aleksander Grad, concernant la procédure de liquidation le 28 juin 2011, le 18 juillet 2011, le 7 octobre 2011 et le 25 octobre 2011.


Vice-President Almunia welcomed the Directive’s adoption as an example of close cooperation between the EU institutions.

Le viceprésident Almunia s’est félicité de l’adoption de la directive, la qualifiant d’exemple de coopération étroite entre les institutions de l’UE.


Former Commission Vice-President Almunia visited ECON twice – in March and September – in the context of the structured dialogue.

M. Almunia, ancien vice-président de la Commission, s’est rendu à deux réunions de la commission ECON, en mars et en septembre, dans le cadre du dialogue structuré.


The Commission's proposal is supported by all the Commissioners holding economic posts: Vice-President Tajani (Industry and Entrepreneurship), Vice-President Almunia (Competition), Vice-President Rehn (Economic and Monetary Affairs), Commissioner Barnier (Internal Market and Services) and Commissioner Andor (Employment and Social Affairs), as well as by the Vice-President Viviane Reding.

La proposition de la Commission est appuyée par chacun des commissaires détenant un portefeuille lié à l'économie: le vice-président Tajani (Industrie et entrepreunariat), le vice-président Almunia (Concurrence), le vice-président Rehn (Affaires économiques et monétaires), le commissaire Barnier (Marché intérieur et services financiers) et le commissaire Andor (Emploi et affaires sociales), ainsi que par la vice-présidente Viviane Reding.


The Commission has supported the efforts of consumer associations by raising this matter in the context of the CPC-Network of national enforcement bodies and by writing (in a letter from Vice-President Reding of 21 September 2012) to all EU Ministers in charge of consumer affairs, in order to ensure a coordinated enforcement approach where a recurring problem arises in different Member States.

La Commission a apporté son soutien aux associations de consommateurs en soulevant ce problème dans le cadre du réseau CPC des organismes de contrôle nationaux et en adressant un courrier (une lettre de la vice‑présidente Mme Reding du 21 septembre 2012) à l’ensemble des ministres de l’Union chargés des questions de consommation, pour garantir une approche coordonnée dans le contrôle de l’application lorsqu’un problème récurrent survient dans différents États membres.


– Mr President, on behalf of Vice-President Almunia, who is unable to be here this morning, I would firstly like to thank the rapporteur, Mr Eppink, for his work on the report on Competition Policy 2009.

– (EN) Monsieur le Président, au nom du vice-président Almunia, qui n’a pas pu venir ici ce matin, je tiens à commencer par remercier le rapporteur, M. Eppink, pour son travail sur le rapport sur la politique de concurrence 2009.


Next June, Vice-President Almunia will present to you the Report on Competition Policy 2010.

En juin prochain, le vice-président Almunia vous présentera le rapport sur la politique de concurrence 2010.


However, as Vice-President Almunia announced to the Committee on Economic and Monetary Affairs in November, the Commission will analyse the effects on competition of the temporary State aid measures taken in the context of the crisis.

Néanmoins, ainsi que le vice-président Almunia l’a annoncé à la commission des affaires économiques et monétaires en novembre, la Commission analysera les effets sur la concurrence des mesures d’aide d’État temporaires prises dans le contexte de la crise.


Here I intend to make sure, together with Vice-Presidents Almunia and Reding, that the Commission moves forward in a coordinated manner.

À ce sujet, j’entends m’assurer, avec les Vice-présidents Almunia et Reding, que la Commission avance de manière coordonnée.


The modalities of access, including the necessary systems-related arrangements, shall be further specified by an Exchange of Letters between the President of the ECB and the Director of Europol.

Les modalités d’accès, y compris les dispositions nécessaires liées au système, sont précisées plus avant par échange de lettres entre le président de la BCE et le directeur d’Europol.


w