During the last part-session, in February, a debate was held on the situation in Angola and a resolution was adopted by this House. In response to this resolution, the Angolan Ambassador in Paris wrote a letter to the European Parliament, and in this letter, a copy of which I have here, he insinuated at a certain point that a fellow Member of this House, Mário Soares, has political, ideological and “other kinds” of links with the war criminal Jonas Savimbi.
Lors de la dernière séance de février, un débat sur la situation de l’Angola a eu lieu, au terme duquel ce Parlement a adopté une résolution et, en réponse à cette résolution, M. l’ambassadeur d’Angola à Paris a adressé une lettre au Parlement européen. Cette lettre, dont je détiens ici une copie, insinue qu’un collègue de notre Assemblée, M. Mário Soares, a des relations politiques, idéologiques et d’"autre nature" avec le criminel de guerre Jonas Savimbi.