Although the future of the industry depends in the first instance on the companies themselves and on their responsiveness and adaptation to ever evolving circumstances, it is the role of public authorities - at EU level in areas of EU competence such as external trade, but also at Member State or even at sub-national level - to provide the regulatory and other conditions under which the sector can prosper, while safeguarding the interests of consumers and importers.
Même si l'avenir de cette industrie dépend en premier lieu des entreprises elles-mêmes et de leur réactivité et capacité d'adaptation à des conditions en constante évolution, il revient aux pouvoirs publics - au niveau de l'UE dans les domaines de compétence communautaire, comme le commerce extérieur, mais aussi au niveau des États membres ou même à des niveaux inférieurs - d'établir les conditions de nature réglementaire ou autre dans lesquelles ce secteur peut prospérer tout en respectant les intérêts des consommateurs et des importateurs.