Through this proposal, the Commission set itself the target of establishing, at European Union-level, rights that would protect passengers comparable to those applied to other means of transport, as well ensuring equal conditions of competition between the carriers in the various Member States and between the various means of transport.
À travers ce règlement, la Commission s’est fixé pour objectif d’instaurer, au niveau de l’Union européenne, des droits de protection des passagers comparables à ceux qui existent pour d’autres modes de transport, ainsi que d’assurer des conditions de concurrence égales entre les transporteurs des différents États membres et entre les différents modes de transport.