He says “Stop facilitating the Flemish Cap fishery for our competitors”, and at the top, under “Other Trade Levers”, “Closure of Canadian Ports to the Flemish Cap Fleet” as, I would imagine, some sort of retaliatory action or at least to apply some pressure.
Il dit qu'il faut cesser de faciliter à nos concurrents la pêche dans la zone du Bonnet Flamand. Ensuite, au-dessus, sous le titre «Autres leviers commerciaux», il y a «Fermeture des ports canadiens à la flottille du Bonnet Flamand»; il s'agirait en quelque sorte de représailles, je présume.