Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collective liability
Commercial guarantee
Coupons and liabilities due and not yet paid
Designated paid holiday
Environmental liability
Full-paid share
Fully paid capital
Fully paid share
Fully paid share capital
Fully paid up share
Fully paid-up share
Legal liability
Legal responsibility
Liability
Liability for ecological damage
Liability for environmental damage
Liability for environmental harm
Non-fully paid share
Not fully paid share
Paid holiday
Paid legal holiday
Paid statutory holiday
Paid-up capital
Paid-up share
Paid-up share capital
Part-paid share
Partly paid
Partly paid share
Partly paid stock
Partly paid-up share
Producer's liability
Product liability
Responsibility for environmental damage
Share which is not fully paid up

Vertaling van "liabilities paid " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
increase in liabilities relating to the money paid to the drawing unit

accroissement des engagements portant sur la monnaie cédée au tireur


coupons and liabilities due and not yet paid

coupon et obligation échu | coupon et obligation non encore payé


not fully paid share | partly paid | partly paid share | partly paid stock | partly paid-up share | share which is not fully paid up

action non entièrement libérée | action partiellement libérée


liability [ collective liability | legal liability | legal responsibility ]

responsabilité [ responsabilité collégiale | responsabilité juridique | responsabilité légale ]


fully paid share [ full-paid share | fully paid-up share | fully paid up share | paid-up share ]

action entièrement libérée [ action libérée ]


environmental liability [ liability for ecological damage | liability for environmental damage | liability for environmental harm | responsibility for environmental damage ]

responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]


partly paid share [ non-fully paid share | partly paid-up share | part-paid share ]

action partiellement libérée [ action non entièrement libérée ]


paid-up capital [ fully paid capital | fully paid share capital | paid-up share capital ]

capital libéré [ capital versé ]


paid holiday | paid legal holiday | paid statutory holiday | designated paid holiday

jour férié payé | jour férié, chômé et payé | jour férié et chômé | jour férié rémunéré | congé férié payé


producer's liability [ commercial guarantee | product liability | Product liability(STW) ]

responsabilité du producteur [ garantie commerciale | responsabilité du fait du produit | responsabilité du produit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) if, as a result of the amalgamation, the amount already paid by the Minister to the amalgamating lenders as a result of the Minister’s liability under subsection 6(2) of the Act is greater than the Minister’s liability with respect to the new lender, the Minister’s liability is considered to be equal to the amount already paid.

c) si, à la suite de la fusion, les indemnités déjà payées par le ministre aux prêteurs fusionnés en application du paragraphe 6(2) de la Loi dépassent sa responsabilité à l’égard du nouveau prêteur, la responsabilité du ministre est réputée être égale aux indemnités déjà versées.


(c) if, as a result of the amalgamation, the amount already paid by the Minister to the amalgamating lessors as a result of the Minister’s liability under section 7 is greater than the Minister’s liability in respect of the new lessor, the Minister’s liability is deemed to be equal to the amount already paid.

c) si, à la suite de la fusion, les indemnités déjà payées aux locateurs par le ministre aux termes de l’article 7 dépassent celles pouvant être versées au locateur issu de la fusion, l’indemnité pouvant être payée par le ministre est réputée égale aux indemnités déjà versées.


(d) if, as a result of the transfer, the amount already paid by the Minister to the transferor and transferee as a result of the Minister’s liability under subsection 6(2) of the Act is greater than the Minister’s liability with respect to the transferee, the Minister’s liability is considered to be equal to the amount already paid.

d) si, à la suite de la cession, les indemnités déjà payées par le ministre au cédant et au cessionnaire en application du paragraphe 6(2) de la Loi dépassent sa responsabilité à l’égard du cessionnaire, la responsabilité du ministre est réputée être égale aux indemnités déjà versées.


(c) if, as a result of the amalgamation, the amount already paid by the Minister to the amalgamating lenders as a result of the Minister’s liability under subsection 6(2) of the Act is greater than the Minister’s liability with respect to the new lender, the Minister’s liability is considered to be equal to the amount already paid.

c) si, à la suite de la fusion, les indemnités déjà payées par le ministre aux prêteurs fusionnés en application du paragraphe 6(2) de la Loi dépassent sa responsabilité à l’égard du nouveau prêteur, la responsabilité du ministre est réputée être égale aux indemnités déjà versées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) if, as a result of the transfer, the amount already paid by the Minister to the transferor and transferee as a result of the Minister’s liability under subsection 6(2) of the Act is greater than the Minister’s liability with respect to the transferee, the Minister’s liability is considered to be equal to the amount already paid.

d) si, à la suite de la cession, les indemnités déjà payées par le ministre au cédant et au cessionnaire en application du paragraphe 6(2) de la Loi dépassent sa responsabilité à l’égard du cessionnaire, la responsabilité du ministre est réputée être égale aux indemnités déjà versées.


The amount of aid granted in this way by the 1996 Law can be calculated, since its entry into force, by the annual difference between the compensation consisting of the contribution in full discharge of liabilities paid by France Télécom to the French State and the costs that it would have paid pursuant to the 1990 Law, indicated in Table 1, if this Law had not been amended, minus the amount of the flat-rate contribution paid in 1997.

Le montant de l’aide ainsi consentie par la loi de 1996 peut être calculé, depuis son entrée en vigueur, par la différence annuelle entre la contrepartie que constitue la contribution libératoire employeur versée par France Télécom à l’État français et les charges qu’elle aurait versées en application de la loi de 1990, indiquées au tableau 1, si celle-ci était restée inchangée, déduction faite du montant de cotisation forfaitaire versée en 1997.


The Commission finds that in the present case, the contributions in full discharge of liabilities paid each year by France Télécom and provided for by the 1996 Law do not enable it to be ensured that the social charges levied are equivalent to those of its competitors.

Or, la Commission constate qu’en l’espèce, les contributions libératoires versées chaque année par France Télécom et prévues par la loi de 1996 ne permettent pas d’assurer le prélèvement de charges sociales équivalentes à celles de ses concurrents.


The fact remains that the annual levies in full discharge of liabilities paid by France Télécom since the 1996 reform do not permit a competitively fair rate to be achieved, as emphasised in the decision to initiate the procedure.

Force est de constater que les prélèvements annuels libératoires acquittés par France Télécom depuis la réforme de 1996 ne permettent pas d’atteindre un taux d’équité concurrentielle, comme le soulignait la décision d’ouverture de la procédure.


If part of the consideration paid does relate to a modification of the terms of the remaining part of the liability, the entity shall allocate the consideration paid between the part of the liability extinguished and the part of the liability that remains outstanding.

Si une partie de la contrepartie payée est liée à une modification des termes de la partie restante du passif, l’entité doit répartir la contrepartie payée entre la partie de passif éteinte et la partie de passif restante.


Furthermore, should the Government have paid for the shortfall in liability funding in another way or at another time, for example through ad hoc grants paid at the time the liabilities were actually incurred, it is possible that no tax disregard would have been necessary.

En outre, si le gouvernement avait dû combler l'insuffisance du financement des engagements d'une autre façon et à un autre moment, par exemple au moyen de subventions ad hoc payées au moment où les engagements étaient vraiment encourus, il est possible qu'aucun dégrèvement fiscal n'aurait alors été nécessaire.


w