Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liberals were really " (Engels → Frans) :

If the Liberals were really serious in their desire to promote sustainable development, they would have acted together with Quebec.

Si les libéraux étaient réellement sérieux dans leur volonté de promouvoir le développement durable, ils auraient agi en concertation avec Québec.


I know it is not the time and place to get at the whole trade question, but it would be far more productive for the government to address the root of the problem than to simply say that these are WTO rules and we have to cave in, there is nothing we can do about it, and then try to cover its tracks by suggesting that the Liberals were really wrong all along prior to 1993 by suggesting that there was anything wrong to begin with in regard to the Mulroney government's decision to change our Patent Act and to add many years of patent protection for brand name drug companies.

Ce n'est ni le lieu, ni le moment d'aborder toute la question du commerce, mais il serait bien plus productif que le gouvernement s'attaque à la cause profonde du problème, au lieu de dire que ce sont les règles de l'OMC, que nous devons nous y plier et que nous ne pouvons rien faire, quitte à couvrir ses traces en prétendant que les libéraux avaient tort, avant 1993, en disant qu'il y avait quelque chose qui n'allait pas dans la décision du gouvernement Mulroney de modifier notre Loi sur les brevets et d'ajouter de nombreuses années ...[+++]


If the Liberals were really serious about this matter, they could have adopted the legislation of any one of these bills.

Si les libéraux étaient vraiment sérieux à ce sujet, ils auraient pu adopter un ou l'autre de ces projets de loi.


I believe that, in this electoral campaign, it will be extremely important to understand how far the Socialist Group in the European Parliament, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, and the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe can manage, together with other participants, to find a way to develop our proposal, the proposal for which you were made spokesman, Commissioner, and to what extent we can really ...[+++]

Je crois que, dans cette campagne électorale, il sera extrêmement important de comprendre dans quelle mesure le groupe socialiste au Parlement européen, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens et le groupe de l’alliance des démocrates et libéraux pour l’Europe est à même, avec d’autres participants, de trouver une manière de développer notre proposition, la proposition dont vous avez été désignée porte-parole, Madame la Commissaire, et dans quelle mesure nous sommes réellement capables ...[+++]


The first high point in this process of democratisation were the first democratic elections for all South Africans in 1994, the visible expression of emancipation not only for the previously suppressed majority of the population but also, I believe, really for the classes privileged under the old system; a liberation from the self-imposed pressure to justify a system which they themselves knew, at least in their innermost selves, ...[+++]

Le premier haut fait de ce processus de démocratisation fut constitué par les premières élections démocratiques organisées en 1994 pour l'ensemble des Sud-Africains, expression visible de la libération non seulement de la majorité opprimée de la population mais aussi, selon moi, de la libération des privilégiés de l'ancien système ; une libération de la contrainte qu'ils s'étaient eux-mêmes imposé de justifier un système dont ils savaient, ne serait-ce que dans leur for intérieur, qu'il était injustifiable et qu'il les isolait toujours plus de ceux dont ils se sentaient culturellement et ethniquement proches en Europe et en Amérique du ...[+++]


In fact I remember at one time during the campaign they said that the Liberals were really going along with the Conservative Party package on NAFTA when that was not the case.

En fait, je me souviens qu'à un certain moment pendant la campagne, ils ont dit que les libéraux acceptaient réellement les propositions du Parti conservateur au sujet de l'ALENA, alors que ce n'était pas le cas.


If the Liberals were really concerned about the situation of workers, they would reduce unemployment.

Si les libéraux étaient réellement préoccupés par la situation des travailleurs, ils s'assureraient que le chômage diminue.




Anderen hebben gezocht naar : liberals were really     the liberals were really     alliance of liberals     which you     can really     system a liberation     democratisation     really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberals were really' ->

Date index: 2021-11-23
w