Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libya and syria have proven » (Anglais → Français) :

Since 2003, half a million deaths in Afghanistan, Iraq, Libya and Syria have proven that point time and time again.

Depuis 2003, les morts afghanes, irakiennes, libyennes et syriennes en ont fait la preuve un demi-million de fois.


All Mediterranean coastal States, with the exception of Turkey, Syria, Israel, and Libya, have ratified it.

Elle a été ratifiée par tous les États côtiers méditerranéens, à l'exception de la Turquie, de la Syrie, d'Israël et de la Libye.


As I said in my statement, we have seen some important successes in recent years, including instances where the council has mobilized quickly where there have been egregious human rights violations, such as in Libya and Syria.

Comme je l'ai dit tout à l'heure, il y a eu d'importantes réussites au cours des dernières années, surtout lorsque le conseil s'est mobilisé vite pour dénoncer des atteintes flagrantes aux droits de la personne, comme celles qu'on a vues en Libye et en Syrie.


One of those ideas was that the missions or consulates of a number of various states or countries—about a half-dozen in the Arab world, like Iran, Iraq, Libya, Sudan, Syria, and Afghanistan, although there may be some others in terms of varying roles—have, in one way or another over the last decade or two, been used to further terrorist aims, whether that was by providing travel documents, visas, passports, money, safe houses, diplomatic immunity, diplomatic pouches, or whatever.

L'une de ces idées était que les missions ou consulats d'un certain nombre d'États ou de pays—environ une demi-douzaine dans le monde arabe, comme l'Iran, l'Iraq, la Libye, le Soudan, la Syrie et l'Afghanistan, et d'autres aussi qui jouent peut-être divers rôles—ont servi depuis 10 ou 20 ans, d'une façon ou d'une autre, à favoriser les activités terroristes, que ce soit en fournissant des titres de voyage, des visas, des passeports, de l'argent, en servant d'asiles, en accordant l'immunité diplomatique ou l'usage de la valise diplomat ...[+++]


To date, Albania, Cyprus, Libya, Morocco, Syria and Tunisia have ratified it.

À ce jour, l’Albanie, Chypre, la Libye, le Maroc, la Syrie et la Tunisie l’ont ratifié.


As a repressive state, Iran must deal with particularly sharp internal divisions in the context of the revolutions that have taken place in Tunisia, Egypt, Libya and Syria.

État répressif, l'Iran est aux prises avec des divisions internes particulièrement vives dans le contexte des révolutions qui ont eu lieu en Tunisie, en Égypte, en Lybie et en Syrie.


Action Plans have been adopted with twelve of the partners, namely all but Algeria, Belarus, Libya and Syria.

Des plans d’action ont été adoptés avec douze des partenaires, c’est-à-dire tous à l’exception de l’Algérie, du Belarus, de la Lybie et de la Syrie.


flatbed trailers and semitrailers with a payload exceeding 25 000 kg and less than 70 000 kg, or having one or more military features and being capable of transporting vehicles controlled by 006 in Part I A as well as traction vehicles capable of their transportation and having one or more military features if the purchasing country or country of destination is Afghanistan, Angola, Cuba, India, Iran, Iraq, Lebanon, Libya, Mozambique, Myanmar, North Korea, Pakistan, Somalia or Syria ...[+++]

remorques et semi-remorques surbaissées, dont la charge utile est comprise entre 25 000 kg et 70 000 kg, ou présentant une ou plusieurs caractéristiques militaires et pouvant transporter des véhicules visés au point 006 de la partie I A, ainsi que véhicules tracteurs aptes à transporter ces derniers et présentant une ou plusieurs caractéristiques militaires, si le pays acheteur ou de destination est l'Afghanistan, l'Angola, la Corée du Nord, Cuba, l'Inde, l'Iran, l'Iraq, le Liban, la Libye, le Mozam ...[+++]


other trucks and off-road vehicles having one or more military features, if the purchasing country or country of destination is Afghanistan, Angola, Cuba, Iran, Iraq, Lebanon, Libya, Mozambique, Myanmar, North Korea, Somalia or Syria.

autres camions et véhicules tous-terrains présentant une ou plusieurs caractéristiques militaires, si le pays acheteur ou de destination est l'Afghanistan, l'Angola, la Corée du Nord, Cuba, l'Iran, l'Iraq, le Liban, la Libye, le Mozambique, le Myanmar, la Somalie ou la Syrie.


Nevertheless, the Arab Spring has proven to be a particular challenge for Turkey: its relations with Libya and Syria were downgraded, and relations with Iran, Iraq and Russia are also more difficult.

Mais le « Printemps arabe » s'est révélé un défi de taille pour elle : ses bonnes relations avec la Libye et la Syrie se sont dégradées, tandis que ses relations avec l'Iran, l'Irak, et la Russie sont devenues plus difficiles.




D'autres ont cherché : libya and syria have proven     libya     syria     libya have     said     libya and syria     have     providing travel     by providing     tunisia have     revolutions that have     action plans have     somalia or syria     having     off-road vehicles having     relations with libya     spring has proven     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libya and syria have proven' ->

Date index: 2021-11-13
w