Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Aid children who have experienced trauma
Assist VIP guests
Assist children who have experienced trauma
Assist guests who are VIPs
Assist very important guests
Communicate with service users' families
Communicate with service users' significant others
Enquiry character
Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya
LBY
LY
Libya
Libyan Arab Jamahiriya
Libyan Coastguard
Libyan Navy Coastguard
Player who comes into the game
Player who comes into the match
Player who comes out of the game
Player who comes out of the match
Player who enters the game
Player who enters the match
Player who leaves the game
Player who leaves the match
Provide assistance to very important guests
Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma
Talk with others who are significant to service users
WHO
WRU
WRU character
WRU signal
Who are you signal
Who-are-you
Who-are-you character
World Health Organisation
World Health Organization

Vertaling van "libyans who " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Libya [ Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya | Libyan Arab Jamahiriya ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]


Libyan Arab Jamahiriya | Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya | LBY [Abbr.] | LY [Abbr.]

Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | Libye | LBY [Abbr.] | LY [Abbr.]


Libyan Coastguard | Libyan Navy Coastguard

garde-côtes de la marine libyenne | garde-côtes libyens


aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


enquiry character | Who are you signal | who-are-you | who-are-you character | WRU character | WRU signal | WRU [Abbr.]

qui êtes-vous | qui-est-là | signal qui est là? | WRU [Abbr.]


player who enters the game [ player who enters the match | player who comes into the game | player who comes into the match ]

joueur qui entre dans le jeu [ joueuse qui entre dans le jeu | joueur qui entre dans le match | joueuse qui entre dans le match | joueur qui se présente au jeu | joueuse qui se présente au jeu | joueur qui entre dans la partie | joueuse qui entre dans la partie ]


player who leaves the game [ player who leaves the match | player who comes out of the game | player who comes out of the match ]

joueur qui quitte le jeu [ joueuse qui quitte le jeu | joueur qui quitte le match | joueuse qui quitte le match | joueur qui quitte la partie | joueuse qui quitte la partie ]


communicate with service users' families | communicate with service users' significant others | communicate with others who are significant to service users | talk with others who are significant to service users

communiquer avec d’autres personnes importantes pour les usagers


assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests

assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque


World Health Organisation [ WHO [acronym] World Health Organization ]

Organisation mondiale de la santé [ OMS [acronym] ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The European Commission is giving €2 million in emergency funding to assist scores of Libyans who have been forced to flee their homes because of worsening violence in the country.

La Commission européenne débloque une aide d'urgence de 2 millions d'euros pour prêter assistance aux nombreux Libyens contraints de quitter leur foyer pour fuir l'escalade de la violence dans le pays.


Whether it was our Royal Canadian Navy helping blockade Muammar Gadhafi's regime to support the UN arms embargo, or our Royal Canadian Air Force enforcing the no-fly zone and protecting Libyans from their leader's forces, or RCAF Lieutenant-General Charles Bouchard, who was in overall charge of the NATO military mission, all deserve their nation's thanks and the gratitude of the Libyans who were fighting against Gadhafi's regime.

Que ce soit la Marine royale canadienne, qui a contribué à maintenir un blocus contre le régime de Mouammar Kadhafi à l'appui de l'embargo sur les armes imposé par l'ONU, l'Aviation royale canadienne, qui a fait respecter la zone d'interdiction de vol et protégé les Libyens contre les forces de leur chef, ou encore le lieutenant-général de l'Aviation royale canadienne, Charles Bouchard, qui était responsable de la mission militaire de l'OTAN, tous méritent les remerciements de leurs compatriotes et la gratitude des Libyens qui ont lutté contre le régime Kadhafi.


We were the first to stand alongside those Tunisians, Egyptians and Libyans who wanted democracy and freedom.

Nous étions les premiers à être à côté des Tunisiens, des Egyptiens, des Libyens qui voulaient de la démocratie et de la liberté.


Europe will continue to help in an efficient and non-discriminatory way all Libyans who need humanitarian assistance".

L'Europe continuera d'aider de manière efficace et non discriminatoire tous les Libyens qui ont besoin d'une aide humanitaire».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Expresses its solidarity with the Libyan people, and in particular with the young Libyans who have been a driving force for democracy and for regime change, applauds their courage and determination, and strongly supports their legitimate democratic, economic and social aspirations;

1. exprime sa solidarité avec le peuple libyen et, en particulier, avec les jeunes libyens qui ont joué un rôle moteur dans la mobilisation en faveur de la démocratie et du changement de régime; salue leur courage et leur détermination et soutient résolument leurs aspirations démocratiques, économiques et sociales légitimes;


1. Expresses its solidarity with the Libyan people, and in particular with the young Libyans who have been a driving force for democracy and for regime change, applauds their courage and determination, and strongly supports their legitimate democratic, economic and social aspirations;

1. exprime sa solidarité avec le peuple libyen et, en particulier, avec les jeunes libyens qui ont joué un rôle moteur dans la mobilisation en faveur de la démocratie et du changement de régime; salue leur courage et leur détermination et soutient résolument leurs aspirations démocratiques, économiques et sociales légitimes;


Other in formation: (a) British National Insurance Number PX053496A; (b) Involved in fundraising on behalf of the Libyan Islamic Fighting Group; (c) Held senior positions within the LIFG in the United Kingdom; (d) Associated with the Directors of the SANABEL Relief Agency, Ghuma Abd'rabbah, Taher Nasuf and Abdulbaqi Mohammed Khaled and with members of the LIFG in the United Kingdom, including Ismail Kamoka, a senior member of the LIFG in the United Kingdom who has been convicted and sentenced in the United Kingdom in June 2007 based on charges of terrorist funding’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

Renseignements complémentaires: a) Numéro britannique d’assurance sociale PX053496A; b) a participé à des activités de mobilisation de fonds pour le compte du Groupe libyen de combat pour l'Islam (Libyan Islamic Fighting Group); c) a occupé des postes élevés au sein du LIFG au Royaume-Uni; d) a été associé aux directeurs de l’organisme de secours SANABEL, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf et Abdulbaqi Mohammed Khaled, et à des membres du LIFG au Royaume-Uni, notamment Ismail Kamoka, un membre occupant un poste de haut rang au sein du LIFG au Royaume-Uni, qui a été jugé coupable de financement du terrorisme et a été condamné au Royaume-Uni ...[+++]


May we therefore join together in saying to Libya that our only concern, now and in the future, is to help young Libyans who are infected with Aids. In no case, however, do we want Libya to take citizens hostage, be they from Europe or anywhere else in the world.

Par conséquent, pourrions-nous, ensemble, dire à la Lybie que notre seul souci, aujourd’hui et pour l’avenir, est d’aider les jeunes Lybiens qui ont été contaminés par le sida.


Other in formation: (a) British National Insurance Number PX053496A; (b) Involved in fundraising on behalf of the Libyan Islamic Fighting Group; (c) Held senior positions within the LIFG in the United Kingdom; (d) Associated with the Directors of the SANABEL Relief Agency, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf and Abdulbaqi Mohammed Khaled and with members of the LIFG in the United Kingdom, including Ismail Kamoka, a senior member of the LIFG in the United Kingdom who has been convicted and sentenced in the United Kingdom in June 2007 based on charges of terrorist funding.

Renseignements complémentaires: a) Numéro britannique d’assurance sociale PX053496A; b) a participé à des activités de mobilisation de fonds pour le compte du Groupe libyen de combat pour l'Islam (Libyan Islamic Fighting Group); c) a occupé des postes élevés au sein du LIFG au Royaume-Uni; d) a été associé aux directeurs de l’organisme de secours SANABEL, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf et Abdulbaqi Mohammed Khaled, et à des membres du LIFG au Royaume-Uni, notamment Ismail Kamoka, un membre occupant un poste de haut rang au sein du LIFG au Royaume-Uni, qui a été jugé coupable de financement du terrorisme et a été condamné au Royaume-Uni ...[+++]


An example that was the subject of an important legal case was a Libyan who was opposed to the Gadhafi regime, and, on the basis of his opposition to the Gadhafi regime, he was found to be inadmissible.

Un cas ayant été l'objet d'une importante affaire juridique est celui d'un Libyen opposé au régime Kadhafi. Sur la base de son opposition, il avait été déclaré interdit de territoire.


w