Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libya’s rapid descent into violent " (Engels → Frans) :

G. whereas fragmentation, polarisation and a lack of legitimacy have dogged the political landscape of the country which is marked by splits between regions and tribes, between cities and political and religious groups, between generations, and between old and new elites that crisscross in sometimes volatile combinations and alliances; whereas this situation is the main cause of the southern region of Libyas rapid descent into violent chaos with continuous proxy clashes between the Toubou and Tuareg instigated b ...[+++]

G. considérant que le paysage politique du pays se caractérise par sa fragmentation, sa polarisation et son manque de légitimité ainsi que par les clivages entre régions et tribus, entre villes et groupes politiques ou religieux, entre générations ainsi qu'entre les anciennes et les nouvelles élites, divisions qui s'entrecroisent et se combinent au sein d'alliances parfois volatiles; que cette situation est la cause première de la violence et du chaos dans lesquels s'est rapidement trouvée plongé le sud du pays, marqué par des affrontements permanents par personnes interposé ...[+++]


1. Expresses its grave concern at Libya’s senseless descent into civil war; is deeply alarmed by this situation, which is having a devastating impact on the civilian population and Libyan institutions and risks further destabilising the wider region;

1. se déclare gravement préoccupé par le basculement insensé de la Libye dans la guerre civile; est extrêmement inquiet par cette situation, qui a des conséquences dévastatrices pour la population civile et les institutions du pays et risque de déstabiliser encore davantage l'ensemble de la région;


L. whereas violence has spilled over into neighbouring countries, particularly endangering Lebanon and Iraq; whereas any descent into violent conflict in Lebanon not only promises a humanitarian crisis, but also entails the risk of a regional collapse; whereas deadly bombings and attacks are occurring frequently in Lebanon;

L. considérant que la violence a débordé sur les pays voisins, en mettant en danger en particulier le Liban et l'Irak; considérant que toute descente dans un conflit violent au Liban est la promesse non seulement d'une crise humanitaire, mais comporte également le risque d'un effondrement régional, considérant que des attentats meurtriers se produisent fréquemment au Liban ;


H. whereas the continuous violence has had a dramatic destabilisation effect on neighbouring countries, notably due to the mass refugee flows; whereas these countries are facing tremendous domestic challenges of their own, with Lebanon and Jordan being particularly vulnerable; whereas any descent into violent conflict in Lebanon not only promises a humanitarian crisis, but also entails the risk of a regional collapse;

H. considérant que les violences continues ont un effet dramatique de déstabilisation sur les pays voisins, notamment en raison de l'arrivée en masse de réfugiés; que ces pays affrontent eux-mêmes de redoutables défis intérieurs, le Liban et la Jordanie étant particulièrement fragilisés; considérant que le moindre conflit violent au Liban entraînera non seulement une crise humanitaire, mais pourrait également provoquer un effondrement régional;


H. whereas the continuous violence has had a dramatic destabilisation effect on neighbouring countries, notably due to the mass refugee flows; whereas these countries are facing tremendous domestic challenges of their own, with Lebanon and Jordan being particularly vulnerable; whereas any descent into violent conflict in Lebanon not only promises a humanitarian crisis, but also entails the risk of a regional collapse;

H. considérant que les violences continues ont un effet dramatique de déstabilisation sur les pays voisins, notamment en raison de l'arrivée en masse de réfugiés; que ces pays affrontent eux-mêmes de redoutables défis intérieurs, le Liban et la Jordanie étant particulièrement fragilisés; considérant que le moindre conflit violent au Liban entraînera non seulement une crise humanitaire, mais pourrait également provoquer un effondrement régional;


The problem isn't just a health problem with drug use, but it spreads more rapidly into large amounts of money, violence fighting for the money—it's extremely violent in some countries—and the corrupting influence when you get a large amount of money, and that corruption goes into your enforcement and judicial agencies, political apparatuses.

L'usage des drogues ne pose pas seulement un problème sur le plan de la santé. Cela donne naissance à de grosses sommes d'argent, à des bagarres pour l'argent qui sont extrêmement violentes dans certains pays et à de la corruption qui se répand jusqu'à la police, jusqu'à la magistrature et jusqu'à l'appareil politique.


Descent into civil war was probably averted thanks to rapid international deployment.

La guerre civile a probablement été évitée grâce au déploiement rapide d’une force internationale.


Sporadic violent incidents rapidly flared into open hostilities between the ethnic Albanian NLA (National Liberation Army) and fYROM security forces.

Des incidents violents sporadiques ont rapidement dégénéré en hostilités ouvertes entre l'Armée de libération nationale (ALN) des Albanais de souche et les forces de sécurité de l'ancienne République yougoslave de Macédoine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libya’s rapid descent into violent' ->

Date index: 2022-01-26
w