Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As you have brewed so you must drink
As you make your bed you must be in it
Have no action lying against oneself
Sleep in
To have a lie in
You must stand the racket

Traduction de «lie have ever » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
have no action lying against oneself

être à l'abri de toute recherche


as you make your bed you must be in it [ you must stand the racket | as you have brewed so you must drink | you've made your bed, now lie in it ]

comme on fait son lit on se couche [ qui casse les verres les paie | qui bon l'achète bon le boit | qui fait la faute la boit | la folie faite il faut la boire ]


sleep in [ to have a lie in ]

faire la grasse matinée [ dormir la grasse matinée ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I submit that the blame lies here if that ever happens because we were not prepared to examine the governance issues and put them in place to guarantee that we have the best possible governance for one of the largest pension funds in North America.

Si jamais la chose de produit, c'est nous qui serons à blâmer parce que nous n'aurons pas examiné et mis en place les meilleurs mécanismes de gestion possible d'un des plus importants régimes de pension en Amérique du Nord.


If ever there was an opportunity to accomplish something specific about a problem we have, the elements lie with you and with our interest in resolving issues.

Si on avait la possibilité de faire quelque chose de particulier relativement à un problème auquel nous sommes confrontés, vous en avez la capacité et il y va de notre intérêt.


– (PL) Mr President, the adoption at the most recent plenary session of a resolution which slanders first and foremost Poles and the radio station Radio Maryja , making unfounded allegations of homophobia, anti-semitism, xenophobia and racism, is a scandal against which I have received thousands of protests, including those asking whether any of the 301 Members who sanctioned this Machiavellian lie have ever listened to Radio Maryja .

- (PL) Monsieur le Président, l’adoption lors de la dernière plénière d’une résolution injurieuse en particulier pour les Polonais et la station radio Radio Maryja , contenant des accusations non fondées d’homophobie, d’antisémitisme, de xénophobie et de racisme, est un scandale pour lequel j’ai reçu des milliers de plaintes, dont certains auteurs se demandent s’il s’en trouve un parmi les 301 députés ayant cautionné ce mensonge machiavélique qui a déjà écouté Radio Maryja .


– (PL) Mr President, the adoption at the most recent plenary session of a resolution which slanders first and foremost Poles and the radio station Radio Maryja, making unfounded allegations of homophobia, anti-semitism, xenophobia and racism, is a scandal against which I have received thousands of protests, including those asking whether any of the 301 Members who sanctioned this Machiavellian lie have ever listened to Radio Maryja.

- (PL) Monsieur le Président, l’adoption lors de la dernière plénière d’une résolution injurieuse en particulier pour les Polonais et la station radio Radio Maryja, contenant des accusations non fondées d’homophobie, d’antisémitisme, de xénophobie et de racisme, est un scandale pour lequel j’ai reçu des milliers de plaintes, dont certains auteurs se demandent s’il s’en trouve un parmi les 301 députés ayant cautionné ce mensonge machiavélique qui a déjà écouté Radio Maryja.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is living proof, if it were ever needed, that the Chinese authorities have lied and continue to lie when they maintain that the real aim of the Dalai Lama and Tibetan authorities is to achieve independence.

Cela prouve, à supposer que cela soit nécessaire, que les autorités chinoises ont menti et continuent de mentir lorsqu’elles prétendent que l’objectif du Dalaï Lama et des autorités tibétaines était de parvenir à l’indépendance.


We put a lie to any concern that Canada has ever expressed for child soldiers around the world and the adults who manipulate them by not having done something about his situation.

En ne faisant rien pour remédier à cette situation, on fait passer pour mensongères les préoccupations que le Canada a exprimées à l'égard des enfants-soldats dans le monde et des adultes qui les manipulent.


It is more important now than ever to have governments that look ahead, not at this week's polls but on the challenges and opportunities that lie ahead 10 years, 20 years, 30 years into the century.

Il est plus important maintenant que jamais de pouvoir compter sur des gouvernements qui savent prévoir, non pas en se basant sur les sondages de la semaine, mais en tenant compte des défis et des occasions qui se présenteront dans 10, 20 ou 30 ans.


I do not think I have ever said that in this House before, and it does not seem likely that I will ever do it again, but he has spelled out where the problem lies, namely in balancing the sovereignty of the Member States against the Union’s capacity to act.

Je ne pense pas avoir jamais déclaré cela ici, et il semble improbable que je le fasse à nouveau, mais il a exposé clairement le nœud du problème, qui réside dans l’équilibre entre souveraineté des États membres et capacité d’action de l’Union.


This is becoming ever truer today with enlargement of the European Union to the east and Russia becoming a compass point, from the Union’s point of view, where most of our opportunities for economic cooperation lie, although there are also numerous, not to say countless, obstacles for us to overcome. Along with such issues as organised crime, human trafficking and drug routes, these obstacles still constitute a regional threat, even though the security threat may have receded ...[+++]

C’est d’autant plus vrai actuellement, à l’heure où l’Union européenne s’élargit à l’Est et où la Russie devient pour l’Union le point cardinal présentant le plus d’opportunités de coopération économique, mais également de nombreux, et même d’innombrables obstacles à surmonter, comme par exemple la menace régionale découlant de la criminalité organisée, de la traite des êtres humains et des trafics de stupéfiants, même si la menace pour la sécurité est écartée.


The explanation for this extraordinary success lies in the way colleges and universities have responded to the call and in the sterling work put in by thousands of teachers and administrators whose dynamic approach has ensured that the day-to-day running of the programme has gone smoothly and that students have rallied to the new spirit of mobility now emerging as the prospect of an integrated Europe comes ever closer.

Ce succès extraordinaire repose avant tout sur la mobilisation du monde académique, aux efforts de milliers d'enseignants et d'administrateurs qui, par leur dynamisme, assurent quotidiennement la bonne marche du Programme et à l'adhésion enthousiaste des étudiants à cet esprit de mobilité nouveau qui émerge dans la pespective d'une Europe intégrée.




D'autres ont cherché : sleep in     to have a lie in     you must stand the racket     lie have ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lie have ever' ->

Date index: 2023-01-24
w