They shall supply one another with all information concerning the management and ownership of such credit institutions that is likely to facilitate their supervision and the examination of the conditions for their authorisation, and all information likely to facilitate the monitoring of such institutions, in particular with regard to liquidity, solvency, deposit guarantees, the limiting of large exposures, administrative and accounting procedures and internal control mechanisms.
Elles se communiquent toute information relative à la direction, à la gestion et à la propriété de ces établissements de crédit susceptible de faciliter leur surveillance et l'examen des conditions de leur agrément, ainsi que toute information susceptible de faciliter le contrôle de ces établissements, en particulier en matière de liquidité, de solvabilité, de garantie des dépôts, de limitation des grands risques, d'organisation administrative et comptable et de mécanismes de contrôle interne.