Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like belgium which spends $130 million » (Anglais → Français) :

Contrast that with countries like Belgium, which spends $130 million on crime prevention, and Great Britain, which spends a few million dollars and the result has been a 35% drop in crime.

On pourrait comparer cela à un pays comme la Belgique qui dépense 130 millions de dollars en prévention de la criminalité ou la Grande-Bretagne, où quelques millions de dollars ont occasionné une baisse de 35 p. 100 de la criminalité.


Senator Callbeck: I want to ask a question about the 2010-11 report on " plans and priorities," which indicated that the CBSA plans to increase spending by $164 million, of which $130 million stems from cash flow adjustment consistent with the 2008 economic and fiscal statement actions to improve spending projections.

Le sénateur Callbeck : J'aimerais poser une question au sujet du rapport de 2010-2011 sur les plans et les priorités, qui indique que l'ASFC prévoit augmenter ses dépenses de 164 millions de dollars, dont 130 millions découleront d'un rajustement du flux de trésorerie, conformément aux mesures de l'Énoncé économique et financier de 2008 visant à améliorer la projection des dépenses.


Does the member condone wasteful spending like on the filming of Bubbles Galore, committees on seniors and sexuality, the hanging of dead rabbits and all such nonsense which amounts to millions and millions of dollars?

Le député est-il d'accord avec ces dépenses comme celles entraînées par le film Bubbles Galore, les comités sur les personnes âgées et la sexualité, l'exposition sur les lapins morts et tous ces autres projets ridicules qui ont coûté des millions et des millions de dollars?


The $437.8 million net increase is due to the greater spending on infrastructure programs, and in particular I would like to mention $327.8 million for the provincial-territorial infrastructure base funding program, for the second year of this program, and a $197.5 million increase for the gas tax fund, which steps up in total f ...[+++]

L'augmentation nette de 437,8 millions de dollars est requise pour répondre aux demandes grandissantes de financement des programmes d'infrastructure. À cet égard, j'aimerais mentionner plus particulièrement la somme de 327,8 millions de dollars destinée à financer la seconde année du Programme de financement de base de l'infrastructure des provinces et des territoires, et une augmentation de 197,5 millions de dollars du Fonds de la taxe sur l'essence, ce qui porte le total destiné à ce fonds de 800 millions de dollars à près de 1 mil ...[+++]


I would like to take this opportunity to express my hope that the solution proposed by the European Parliament which involves moving 30% of the funding for many budget lines, 400 million euros in total, will significantly contribute to rationalising budgetary spending.

Je voudrais saisir cette opportunité afin d’exprimer mon espoir de voir la solution proposée par le Parlement européen, qui implique de transférer 30 % des fonds à de nombreuse lignes budgétaires, 400 millions d’euros au total, contribuer de manière significative à la rationalisation des dépenses budgétaires.


In this regard, I would like to stress that, according to the calculations of the European Commission itself, the application of this Directive will cost EUR 5 million per Member State, which represents 1% of the total spending on spatial information, while its application is expected to bring environmental benefits worth more than EUR 30 million per Member State, altho ...[+++]

Je tiens à souligner le fait que, d’après les calculs effectués par la Commission européenne elle-même, l’application de cette directive coûtera 5 millions d’euros par État membre, soit 1% des dépenses totales consacrées à l’information spatiale, alors que son application devrait générer des gains environnementaux équivalant à plus de 30 millions d’euros par État membre. Cependant, la directive devra peut-être établir clairement les conditions d’éligibilité, dans le cadre des instruments financiers actuels de la Communauté, pour les coûts des actions envi ...[+++]


Like in previous years, it is again the poor implementation of the Structural Funds Programmes (accounting for EUR 3 134 million or 66% of the under-spend), which is the main contributor in this field (see ANNEX 1).

Comme pour les exercices antérieurs, c'est le faible niveau d'exécution des programmes des Fonds structurels (représentant 3,134 milliards d'euros ou 66 % de la sous-exécution) qui est la principale cause de cette situation (cf. annexe 1).


I would like to mention once again the two figures which have already been cited: there are 130 million victims in the world; 2 million children undergo genital mutilation every year.

Je voudrais rappeler deux chiffres déjà cités : 130 millions de victimes dans le monde ; 2 millions de fillettes subissent chaque année des mutilations génitales.


To go back to the dairy sector – there are two reports here, one relating to skimmed-milk powder, the other to butter – we should remember that even though we have a quota system which is designed to bring production close to the level of consumption, we still have to spend approximately EUR 3 000 million a year disposing of surpluses, and of the skimmed-milk powder which we produce something like ...[+++]

Pour en revenir au secteur laitier - il y a deux rapports en la matière, l'un concernant le lait écrémé en poudre et l'autre sur les matières grasses butyriques - nous devons nous rappeler que, même si nous disposons d'un système de quotas visant à amener la production proche du niveau de la consommation, nous devons malgré tout dépenser à peu près 3 milliards d'euros par an pour nous débarrasser des surplus et que seuls 37 % du lait écrémé en poudre que nous produisons sont vendus aux prix du marché.


As it relates specifically to programs and overall interventions, we are currently spending about $130 million a year, which is broken down to about $60 million for correctional reintegration programs, around $22 million for education programs, and about $47 million for employment or vocational skills development types of programs.

En ce qui concerne les programmes et les interventions générales, nos dépenses annuelles sont d'environ 130 millions de dollars alloués comme suit : environ 60 millions de dollars pour les programmes de réintégration, environ 22 millions pour les programmes éducatifs et environ 47 millions sont consacrés aux programmes d'emplois ou de développement des compétences professionnelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like belgium which spends $130 million' ->

Date index: 2022-02-07
w