Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to ask my colleague from kootenay » (Anglais → Français) :

Mr. Rick Casson (Lethbridge, Canadian Alliance): Madam Speaker, we have heard quite a bit today, but I would like to ask my colleague from Kootenay—Columbia to elaborate a little more on one of the issues he touched on, the issue of the rural-urban split that seems to be part of the cruelty to animals legislation.

M. Rick Casson (Lethbridge, Alliance canadienne): Madame la Présidente, il en a été beaucoup question aujourd'hui, mais j'aimerais quand même que mon collègue, le député de Kootenay—Columbia, nous en dise un peu plus long sur les questions qu'il a abordées, notamment celle du clivage entre régions rurales et urbaines qui semble faire partie intégrante de la loi concernant les animaux.


– Mr President, I would like to ask my colleague if he does not accept that transferring from the national to the European budget some key items of expenditure is going to produce cost efficiencies and economies of scale and save national treasuries money.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à mon collègue s’il accepte l’idée que transférer du budget national vers le budget européen certains domaines essentiels de dépenses est de nature à réduire les coûts et de réaliser des économies d’échelle et, par conséquent, à préserver l’argent des Trésors publics.


As it is also my role to ask questions, I would like to ask my colleague the following: do you believe that the belt­tightening taking place in Portugal will allow you to achieve the kind of economic growth that will enable the loans to be repaid?

Dans la mesure où mon rôle est de poser des questions, je voudrais demander ceci à ma collègue: pensez-vous que le resserrage de ceinture qui a lieu au Portugal vous permettra d’aboutir au type de croissance économique nécessaire au remboursement des emprunts?


– Mr President, I would like to ask my colleague how many nuclear plants have to go down before she says that it is enough.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à ma consœur combien de centrales nucléaires devront être anéanties pour qu’elle considère que c’est suffisant.


I would like to ask my colleague from the NDP for her viewpoint on this particular fact: About 45% of our gross domestic product comes from exports.

J’aimerais demander à ma collègue du NPD son point de vue sur ce fait en particulier: environ 45 p. 100 de notre produit intérieur brut est généré par les exportations.


However, I would like to ask my colleagues not to forget one small neighbour of the European Union which is closely related to us – Iceland.

Je voudrais cependant demander à mes collègues de ne pas oublier un petit voisin de l’Union européenne et qui y est étroitement lié – l’Islande.


I would like to ask my colleague from Edmonton Sherwood Park if he would agree with some of my comments (1250) Mr. Ken Epp: Mr. Speaker, my colleague has reiterated a number of the concerns we have in the province and in the country about the way in which the Liberal government mismanages pretty well everything that it touches.

Le député d'Edmonton Sherwood Park est-il d'accord sur quelques-unes de mes observations? (1250) M. Ken Epp: Monsieur le Président, mon collègue a de nouveau parlé d'un certain nombre de sources de mécontentement dans la province et au pays relativement à la mauvaise gestion du gouvernement libéral dans pratiquement tous les dossiers auxquels il s'intéresse.


Having said that, I would like to ask my colleague from Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, really out of professional curiosity, whether, before moving her motion in committee, she asked the Governor General what effect this reduction would have on her responsibilities.

Cela étant dit, j'aimerais demander à ma collègue de Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, par curiosité réellement professionnelle, si, avant de proposer sa motion au comité, elle a interrogé la Gouverneure générale sur les effets de ces compressions sur sa fonction.


– (DE) I should like to ask my colleagues to give their approval in the light of what I said just now and also in the light of what Commissioner Kinnock said this morning on behalf of the Commission and of what we yesterday learned from the Finns, as holders of the Presidency of the Council, to the effect that there is not at present any room for manoeuvre in order to comply with our amendments.

- (DE) Après avoir entendu ce que je viens de dire, je voudrais demander aux collègues d’approuver ce que le commissaire Kinnock a dit ce matin au nom de la Commission et ce que la présidence finlandaise du Conseil nous a appris hier, à savoir que nous ne disposons, pour le moment, d'aucune marge de manœuvre pour donner suite à nos amendements.


Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, I would like to ask my colleague from the Canadian Alliance if she does not find it strange that this information is targeted at Quebecers?

M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais demander à ma collègue de l'Alliance canadienne si elle ne trouve pas étrange que cette information soit destinée principalement aux Québécoises et aux Québécois?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to ask my colleague from kootenay' ->

Date index: 2022-03-21
w