Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to ask senator beaudoin » (Anglais → Français) :

Senator Gauthier: I would like to ask Senator Beaudoin a question.

Le sénateur Gauthier: J'aimerais poser une question au sénateur Beaudoin.


- I would like to ask the Minister if his attention has been drawn to the protectionist elements in the plan for recovery in the United States, particularly as put forward by members of the House of Representatives and the Senate, and if he has, on behalf of the Council, communicated the concern of the European Union to the American Administration about this.

- (EN) J’aimerais demander à Monsieur le Ministre si son attention a été attirée sur les éléments protectionnistes contenus dans le plan de relance des États-Unis, tels qu’ils sont avancés notamment par les membres de la Chambre des représentants et du Sénat et si, au nom du Conseil, il a fait part de l’inquiétude de l’Union européenne à ce sujet à l’administration américaine.


– Mr President, I should like to ask the ostrich majority in this House: have you not heard that 55% of French voters voted ‘no’, against the advice of 90% of their deputies and senators?

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à la majorité des députés de ce Parlement, qui s’entête à faire l’autruche: n’avez-vous pas entendu que 55 % des électeurs français avaient voté «non», contre l’avis de 90 % de leurs députés et sénateurs?


– Mr President, I should like to ask the ostrich majority in this House: have you not heard that 55% of French voters voted ‘no’, against the advice of 90% of their deputies and senators?

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à la majorité des députés de ce Parlement, qui s’entête à faire l’autruche: n’avez-vous pas entendu que 55 % des électeurs français avaient voté «non», contre l’avis de 90 % de leurs députés et sénateurs?


I ask Senator Beaudoin whether he would draw Senator Grafstein's attention to the Official Languages Act and the Canadian Multiculturalism Act, two acts among many that have preambles at least as long as the one attached to this bill and also containing what Senator Joyal derided as socio-political concepts.

Le sénateur Beaudoin peut-il attirer l'attention du sénateur Grafstein sur la Loi sur les langues officielles et la Loi sur le multiculturalisme canadien, deux des nombreuses lois ayant un préambule au moins aussi long que celui qu'on trouve dans ce projet de loi et renfermant ce que le sénateur Joyal a qualifié de concepts sociopolitiques?


Senator Kinsella: Honourable senators, perhaps we could ask Senator Beaudoin and others with acute legal minds to focus for a moment on that point, the point being that, in committee, if I understand the notes I have received, the principle of an inspector being able to go into somebody's place, in our free society, is a serious invasion of the right of privacy and the right of the person to control his or her environment.

Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, peut-être pourrions-nous demander au sénateur Beaudoin et à d'autres sénateurs ayant un sens juridique aiguisé de se concentrer sur la question qui, si j'ai bien compris les notes que j'ai reçues, consiste à dire que, dans notre société libre, l'entrée d'un inspecteur sur la propriété d'un citoyen constitue une infraction grave au droit à la vie privée et au droit du citoyen de contrôler son propre environnem ...[+++]


I would like to ask you if you believe that the United States would be the world leader if its legislative power, instead of residing with the House of Representatives and the Senate, resided with a Ministerial Council composed of representatives of the various North American States, from New York State or Washington State to California, Florida or Colorado.

Je voudrais vous demander si vous pensez que les États-Unis seraient à la tête du monde si leur pouvoir législatif, au lieu de revenir au Congrès et au Sénat, revenait à un conseil ministériel intégré par des représentants des différents États américains, depuis celui de New York jusqu'à celui de Washington en passant par la Californie, la Floride ou le Colorado.


The Joint Chair (Senator Rose-Marie Losier-Cool): I would like to ask Senator Beaudoin and Mr. Godin to allow Senator Robichaud to ask a question.

La coprésidente (la sénatrice Rose-Marie Losier-Cool): J'aimerais demander au sénateur Beaudoin et à M. Godin de laisser au sénateur Robichaud la possibilité de poser une petite question.


I would like to ask Senator Baker, Senator Grafstein, Senator Smith, Senator Beaudoin and Senator Andreychuk to look into this so that we are certain of our actions to reinstate a different wording to protect something that we initially expressed in particular terms.

Je vais demander aux sénateurs Baker, Grafstein, Smith, Beaudoin et Andreychuk de se pencher sur la question pour que nous soyons bien sûrs de notre décision de rétablir un libellé différent pour garantir une protection que nous avions exprimée à l'origine.




D'autres ont cherché : would like to ask senator beaudoin     would like     the senate     should like     deputies and senators     bill and also     ask senator     ask senator beaudoin     into     honourable senators     look into     senator beaudoin     like to ask senator beaudoin     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to ask senator beaudoin' ->

Date index: 2024-09-04
w