Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I'd like to confirm what you said earlier.

Traduction de «like to confirm what lord inglewood said » (Anglais → Français) :

I would like you, if you can, to confirm what Ms. Goulard said:

J'aimerais que vous confirmiez, si vous pouvez, ce que Mme Goulard a déclaré :


I would like to confirm what Mr Daul said – that the Commission will adopt the mandate for a new long-term agreement on 24 February if you agree to postpone the vote.

Je tiens à confirmer les dires de M. Daul – selon lesquels la Commission adoptera le mandat pour un nouvel accord à long terme, le 24 février si vous acceptez de différer le vote.


I'd like to confirm what you said earlier.

Je voudrais confirmer ce que vous avez dit plus tôt.


I would like to confirm what the Speaker said about security for former prime ministers.

Je veux confirmer ce qu'a répondu le Président au sujet de la sécurité des anciens premiers ministres.


– (ES) Mr President, I would like to confirm what Lord Inglewood said: the Group of the Party of European Socialists will vote against the second part of Amendment No 3 and against Amendment No 6.

- (ES) Monsieur le Président, je confirme les propos de Lord Inglewood : le groupe du parti des socialistes européens votera contre la deuxième partie de l’amendement 3 et de l’amendement 6.


Concerning transparency, I have taken note of all your points on screening results and shall forward them, especially to Commissioner Grybauskaitė, but I think to the entire college, and I would like to confirm what you have just said.

S’agissant de la transparence, j’ai pris acte de toutes vos observations sur les résultats du screening et les transmettrai non seulement au commissaire Grybauskaitė, mais également à l’ensemble du collège, et je souhaiterais confirmer ce que vous venez de dire.


Concerning transparency, I have taken note of all your points on screening results and shall forward them, especially to Commissioner Grybauskaitė, but I think to the entire college, and I would like to confirm what you have just said.

S’agissant de la transparence, j’ai pris acte de toutes vos observations sur les résultats du screening et les transmettrai non seulement au commissaire Grybauskaitė, mais également à l’ensemble du collège, et je souhaiterais confirmer ce que vous venez de dire.


Mr. Chairman, I'd like you to confirm what I just said, in consultation with the clerk.

J'aimerais, monsieur le président, que vous validiez ce que je viens de dire, ne serait-ce que par une consultation avec Mme la greffière.


I would first like to confirm what has been said by previous speakers, namely that a great many objectives have been met which have never been met in the past and would not have been met today without the Convention method.

Je veux d'abord confirmer, après d'autres, qu'un très grand nombre d'objectifs ont été atteints, qui n'ont jamais été atteints dans le passé et qui n'auraient jamais été atteints aujourd'hui sans la méthode de la Convention.


I want to pick up on what is a central point for me: we are, as my colleague Lord Inglewood said, trying to reflect a new world in which we want small businesses to take advantage of the most powerful, international marketing tool that they have ever been offered.

Je me pencherai sur un point que j'estime central : nous tentons, comme le disait mon collègue, Lord Inglewood, de répondre à un monde nouveau, où nous voulons que les petites entreprises tirent profit de l'outil de commerce international le plus puissant qu'elles ont jamais eu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to confirm what lord inglewood said' ->

Date index: 2023-08-06
w