Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to congratulate mrs barsi-pataky most » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I would like to congratulate one of the most talented people in my riding on her exceptional achievement.

Monsieur le Président, je veux féliciter l'une de mes concitoyennes les plus talentueuses pour son exploit exceptionnel.


– (ES) Mr President, I would like to congratulate Mrs Barsi-Pataky most warmly on her ability to synthesise such a heated process and procedure as the revision of this Green Paper, despite all of the, shall we say, good intentions.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens à féliciter chaleureusement Mme Barsi-Pataky, qui a été capable de synthétiser une procédure aussi passionnée que la révision de ce livre vert, malgré - comme nous les appellerons - toutes les bonnes intentions.


– (ES) Mr President, I would like to congratulate Mrs Barsi-Pataky most warmly on her ability to synthesise such a heated process and procedure as the revision of this Green Paper, despite all of the, shall we say, good intentions.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens à féliciter chaleureusement Mme Barsi-Pataky, qui a été capable de synthétiser une procédure aussi passionnée que la révision de ce livre vert, malgré - comme nous les appellerons - toutes les bonnes intentions.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to begin by congratulating Mrs Barsi-Pataky on this report and by thanking her for her hard work and willingness to compromise.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à féliciter Mme Barsi-Pataky pour ce rapport et à la remercier pour le travail considérable qu’elle a abattu et sa volonté de trouver des compromis.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to begin by congratulating Mrs Barsi-Pataky on this report and by thanking her for her hard work and willingness to compromise.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à féliciter Mme Barsi-Pataky pour ce rapport et à la remercier pour le travail considérable qu’elle a abattu et sa volonté de trouver des compromis.


By way of conclusion, I should like to thank Mrs Barsi-Pataky for her efforts and congratulate her on this result.

En conclusion, je voudrais remercier Mme Barsi-Pataky pour ses efforts et la féliciter pour ce résultat.


Madam Speaker, I would like to congratulate the member for Outremont on his excellent speech, but most of all, I would like to congratulate the member for Marc-Aurèle-Fortin, who has been involved in this public safety policy for several years.

Madame la Présidente, je félicite d'ailleurs le député d'Outremont de son excellente allocution, mais mes premières félicitations vont bien sûr au député de Marc-Aurèle-Fortin, qui est très engagé depuis déjà quelques années dans cette politique de sécurité publique.


I believe this was Senator Zimmer's first speech in this place, and I would like to congratulate him on his most excellent and professional delivery.

Je crois qu'il s'agissait du premier discours prononcé à cet endroit par le sénateur Zimmer; je tiens donc à féliciter mon collègue de son excellente prestation très professionnelle.


I would like to congratulate the Iraqi people on the holding of their first pluralist national and governorate elections, and applaud all those who cast their votes in significant numbers in most parts of the country.

J'aimerais féliciter le peuple irakien pour le bon déroulement de ses premières élections nationales et régionales pluralistes et rendre hommage à tous ceux et celles qui ont voté en si grand nombre à travers tout le pays.


I would first of all like to congratulate and thank most sincerely the French Presidency of the EU for having organised this conference on European public television broadcasting here in Lille, which has focused clearly and precisely on a very important and relevant issue.

Permettez-moi, tout d'abord, de féliciter et de remercier chaleureusement la présidence française de l'Union européenne pour avoir organisé ce colloque de Lille sur les télévisions publiques européennes, un colloque qui a abordé, d'une façon concrète et ciblé, un thème d'une telle importance et pertinence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to congratulate mrs barsi-pataky most' ->

Date index: 2021-01-30
w