2. However, to ensure continuity of the arrangements for determining the Member State responsible for an application for asylum, wWhere an application has been lo
dged after the date mentioned in the second paragraph of Article 29 44,
the events that are likely to entail the responsibility of a Member State under this Regula
tion shall be taken into consideration, even if they precede that date, with the exception of the events menti
...[+++]oned in Article 14(2) 10(2).
2. Toutefois, afin d'assurer la continuité du dispositif de détermination de l'État membre responsable de la demande d'asile, lLorsque la demande d’asile a été introduite après la date mentionnée à l'article 29 44, deuxième alinéa, les faits susceptibles d'entraîner la responsabilité d'un État membre en vertu des dispositions du présent règlement sont pris en considération même s'ils sont antérieurs à cette date, à l'exception des faits mentionnés à l'article 10 14, paragraphe 2.