Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to offer commissioner potočnik " (Engels → Frans) :

– (NL) Madam President, first of all, I should like to offer Commissioner Potočnik sincere thanks for his commitment to the conservation of biodiversity.

– (NL) Madame la Présidente, tout d’abord, je voudrais présenter mes sincères remerciements au commissaire Potočnik pour son engagement en matière de préservation de la biodiversité.


As I mentioned, the chart at tab c shows the provisions of Bill C-2 on which I would like to offer comment, the rationale for each provision offered in the message to the Senate from the House of Commons and the views of the Office of the Information Commissioner where they differ from those offered by the House.

Comme je l'ai mentionné, le tableau qui se trouve à l'onglet c montre que les dispositions du projet de loi C-2 que j'aimerais aborder, ainsi que la justification présentée pour chacune des dispositions mentionnées dans le message de la Chambre des communes au Sénat ainsi que les points sur lesquels l'opinion du Commissariat à l'information du Canada diffère de celle de la Chambre des communes.


Minister, before you begin, I would like to offer our thanks and congratulations to you, the commissioner, members of the RCMP and CSIS, as well as our local police forces for the arrests of the two terrorist suspects in Toronto and Montreal earlier today.

Avant de commencer, je voudrais, au nom du comité, remercier et féliciter le ministre, le commissaire, les membres de la GRC et du SCRS ainsi que les forces de police locales pour l'arrestation des deux présumés terroristes à Toronto et à Montréal plus tôt aujourd'hui.


Mr. Guy Y. Goulard, Commissioner, Federal Judicial Affairs: First, I would like to offer to all of you my own as well as my staff's condolences on the passing away so suddenly yesterday of Mrs. Cohen.

M. Guy Y. Goulard, Commissaire à la magistrature fédérale: Je voudrais également vous offrir à tous mes condoléances et celles de mon personnel à la suite de la mort soudaine, hier, de Mme Cohen.


– (DA) Madam President, I would like to thank Commissioner Potočnik very much for the fact that there at last seems to be a bit of consistency on the Commission’s part.

– (DA) Madame la Présidente, je voudrais remercier chaudement le commissaire Potočnik d’avoir permis à la Commission de faire preuve d’un semblant de cohérence.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to welcome Commissioner Potočnik and thank Mr Buzek for the work carried out with the working group of shadow rapporteurs, which I think achieved some important consensual results.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais saluer le commissaire Potočnik et remercier M. Buzek pour le travail accompli avec le groupe de travail des rapporteurs fictifs, qui a débouché à mes yeux sur quelques aboutissements consensuels importants.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to greet Commissioner Potočnik, Mr Buzek and all the shadow rapporteurs and thank them for the climate of cooperation that they succeeded in creating while drawing up this seventh framework programme.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à saluer le commissaire Potočnik, M. Buzek et tous les rapporteurs fictifs et à les remercier pour le climat de coopération qu’ils sont parvenus à instaurer lors de l’élaboration de ce septième programme-cadre.


(DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, yesterday this House discussed the European driving licence, and I believe that part of the current policy is to press hard on the accelerator of the vehicle in which we are travelling, and this is something on which I should like very much like to congratulate Commissioner Potočnik.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, cette Assemblée a débattu hier du permis de conduire européen. Je pense qu’une partie de la politique actuelle consiste à appuyer à fond sur l’accélérateur du véhicule dans lequel nous voyageons, et je souhaiterais sincèrement féliciter le commissaire Potočnik à ce sujet.


As a Toronto region MP, I'd like to offer the commissioner my thoughts regarding the intersection of linguistic duality and cultural diversity.

Je représente une circonscription de la région de Toronto et je voudrais faire part au commissaire de mon point de vue sur la rencontre entre la dualité linguistique et la diversité culturelle.


Beaudoin: Honourable senators, I would like to offer my heartiest congratulations to Madam Justice Louise Arbour of the Supreme Court of Canada, who has just been appointed United Nations High Commissioner for Human Rights.

Beaudoin: Honorables sénateurs, je désire féliciter vivement madame la juge Louise Arbour, de la Cour suprême du Canada, qui vient d'être nommée haut-commissaire aux droits de l'homme des Nations Unies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to offer commissioner potočnik' ->

Date index: 2022-01-02
w