Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to offer my heartiest » (Anglais → Français) :

On behalf of all the people of the riding of Sherbrooke, I offer my heartiest congratulations to this athlete who is making our region known throughout the world, and who has risen to the top because of her passion for sport and her constant efforts.

Au nom de tous les citoyens et citoyennes de la circonscription de Sherbrooke, j'offre mes plus chaleureuses félicitations à cette athlète qui fait connaître notre région partout dans le monde et, qui, par sa passion pour le sport et ses efforts soutenus, a su atteindre les sommets.


On behalf of all citizens of Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou, I would like to thank Joe Juneau for partnering with Nunavik authorities, and I would like to offer my heartiest congratulations to these young hockey players who are giving it their all.

Au nom de tous les citoyens d'Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou, je remercie Joe Juneau de cette association avec les autorités du Nunavik, et j'offre toutes mes félicitations à ces jeunes hockeyeurs qui ont su se surpasser.


Beaudoin: Honourable senators, I would like to offer my heartiest congratulations to Madam Justice Louise Arbour of the Supreme Court of Canada, who has just been appointed United Nations High Commissioner for Human Rights.

Beaudoin: Honorables sénateurs, je désire féliciter vivement madame la juge Louise Arbour, de la Cour suprême du Canada, qui vient d'être nommée haut-commissaire aux droits de l'homme des Nations Unies.


For now, in any case, I offer my heartiest congratulations to the Luxembourg Presidency.

Pour l’instant, en tout cas, j’adresse mes félicitations les plus sincères à la présidence luxembourgeoise.


For now, in any case, I offer my heartiest congratulations to the Luxembourg Presidency.

Pour l’instant, en tout cas, j’adresse mes félicitations les plus sincères à la présidence luxembourgeoise.


I would like to give my heartiest thanks to my fellow Member, Mrs McCarthy, who was the draftsperson of the opinion of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market and with whom I was able to work in a particularly pleasant and, I hope, effective manner.

Je voudrais adresser mes très vifs remerciements à ma collègue, Arlene McCarthy, qui était le rapporteur pour avis de la commission juridique et avec laquelle j'ai pu collaborer de façon particulièrement agréable, et j'espère, efficace.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to offer my sincere thanks, Madam President, for your invitation and the opportunity to present my thoughts on the future configuration of Europe to this esteemed House.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, je vous remercie, Madame la Présidente, de m’avoir invité à présenter aujourd’hui devant cette vénérable Assemblée ma conception de la future Europe.


– (EL) Mr President, I should like to offer my special congratulations to Mrs Hermange on her very comprehensive report. I note that, like many of her fellow members, she has identified two basic aspects to the problem.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais remercier tout spécialement Mme Hermange pour l’exhaustivité de son rapport et bien souligner qu’elle insiste, à l’instar de nombreux députés, sur deux axes fondamentaux du problème.


Mr. Robert Bertrand (Pontiac-Gatineau-Labelle, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased today to offer my heartiest congratulations to the Algonquins of Lac Barrière.

M. Robert Bertrand (Pontiac-Gatineau-Labelle, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de présenter mes plus vives félicitations à la communauté des Algonquins du lac Barrière.


I offer my heartiest congratulations to Ms. Tôth and Mr. Vachon and to the hundreds of volunteers who contributed directly or indirectly to the extraordinary success of this event.

À Mme Tôth et à M. Vachon, ainsi qu'aux centaines de bénévoles qui ont contribué de près ou de loin à l'extraordinaire réussite de cet événement, j'offre mes plus sincères félicitations.




D'autres ont cherché : offer     offer my heartiest     would like to offer my heartiest     would like     give my heartiest     should like     like to offer     like many     today to offer     like to offer my heartiest     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to offer my heartiest' ->

Date index: 2023-03-25
w