Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «like to say thank you and offer my most sincere congratulations » (Anglais → Français) :

On behalf of the people of LaSalle—Émard, I would like to say thank you and offer my most sincere congratulations on this act of bravery.

En mon nom et en celui de la population de LaSalle—Émard, je lui dis merci et lui offre mes plus sincères félicitations pour cet acte de bravoure.


Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Mr. Speaker, I would like to offer my most sincere congratulations to a charitable organization in my riding, Mercaz, on its annual food drive aimed at fighting hunger and poverty.

M. Irwin Cotler (Mont-Royal, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais offrir mes plus sincères félicitations à un organisme de bienfaisance de ma circonscription, le Mercaz, à l'occasion de sa collecte annuelle de vivres, dont le but est de combattre la faim et la pauvreté.


That is why I would like to offer my most sincere congratulations to the organizations and volunteers who are making the centennial of this municipality an unforgettable event.

C'est pourquoi je tiens à offrir mes félicitations les plus sincères aux organismes et aux bénévoles qui font du centenaire de la municipalité un événement inoubliable.


– (PL) Mr President, I would like to start by offering my most sincere thanks and congratulations to all the rapporteurs for the work they have put into preparing their reports.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord adresser mes plus sincères remerciements et félicitations à l’ensemble des rapporteurs pour le travail qu’ils ont investi dans la préparation de leurs rapports.


It is for that reason that I would like to offer you, on behalf of the European Commission and on my own behalf, my most sincere congratulations and my very best wishes for your work towards a united Europe.

C'est pourquoi je tiens à vous adresser, au nom de la Commission européenne et en mon nom personnel, mes plus sincères félicitations et mes meilleurs vœux pour votre travail en faveur de l'Europe unie.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I offer my most sincere congratulations to President Borrell Fontelles on his election.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à adresser mes plus sincères félicitations au président Borrell Fontelles pour son élection.


– (DE) Mr President, I would first like to convey to Mrs De Sarnez my most sincere congratulations.

- (DE) Monsieur le Président, je tiens d'abord à féliciter chaleureusement Mme De Sarnez.


– (DE) Madam President, Commissioner de Palacio, ladies and gentlemen, I would like to offer the rapporteur my most sincere congratulations and also my thanks.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire de Palacio, Mesdames et Messieurs, je tiens à adresser au rapporteur mes félicitations les plus sincères ainsi que mes remerciements.


I would like to take this opportunity to offer my most sincere congratulations to all the winners of the Grands Prix du tourisme québécois.

Je voudrais profiter de l'occasion pour offrir mes plus sinres félicitations à tous les lauréats des Grands Prix du tourisme québécois.


[Translation] I would like to conclude by offering my most sincere congratulations to the members of the Hellenic community in my riding, as well as to all Canadians of Greek origin, on this important day.

Nous sommes fiers que le Canada ait contribué à résoudre les différends entre la Grèce et les États voisins. [Français] J'aimerais terminer en offrant mes plus sincères félicitations aux membres de la communauté hellénique de ma circonscription ainsi qu'à tous les Canadiens d'origine hellénique à l'occasion de cette journée importante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to say thank you and offer my most sincere congratulations' ->

Date index: 2024-09-05
w