Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to take this opportunity to once again implore members " (Engels → Frans) :

I would like to take this opportunity to once again implore members of the official opposition to urge their colleagues in the Senate to stop playing games, stop resisting constructive change, and get on with the job that Canadians expect and want them to do.

Je saisis l'occasion pour implorer encore une fois les députés de l'opposition officielle d'exhorter leurs collègues du Sénat à cesser de se prêter à des jeux, à cesser de résister à une réforme positive et à s'atteler à la tâche que les Canadiens attendent d'eux.


Mr. Speaker, I would like to take this opportunity to once again welcome all members to the House.

Monsieur le Président, j'aimerais profiter de cette occasion pour souhaiter à nouveau aux députés la bienvenue à la Chambre.


I would like to take this opportunity to once again express our deepest sympathies to his family and his wife, and to thank them for sharing Jean with us for so many years in service to his community.

Je profite de cette occasion pour réitérer à sa famille et à son épouse la peine que nous avons et la sympathie que nous allons continuer à leur prodiguer et pour les remercier de nous avoir prêté Jean pour toutes ces années au service de sa collectivité.


− (BG) I would just like to take this opportunity to once again thank all speakers for their kind words about my report, my work and for the work of Mr Diamandouros.

− (BG) Je voudrais juste saisir cette occasion pour, une fois encore, remercier tous les orateurs de leurs aimables paroles concernant mon rapport, mon travail et le travail de M. Diamandouros.


I should also like to take this opportunity to once again draw attention to the importance of freedom of expression which is the main prerequisite for the start of the democratisation process in China.

Je profite de l'occasion pour rappeler l'importance de la liberté d'expression comme condition sine qua non du processus de démocratisation en Chine.


Furthermore, I would like to take this opportunity to once again ask the government and the Minister of Canadian Heritage to unfreeze the money, to ensure that these festivals can continue to provide relevant programming, not only this year, but also for years to come.

De plus, cela me permet d'ajouter que nous demandons encore au gouvernement et à la ministre du Patrimoine canadien de débloquer l'argent pour s'assurer que ces festivals pourront avoir une programmation intéressante non seulement cette année, mais également dans les années à venir.


I would like to take the opportunity to urge our Slovene Members, for whom and for whose country I have the greatest sympathy, to find a way once again of continuing Slovenia’s great achievements towards European integration.

Je voudrais en profiter pour demander aux députés slovènes, que je tiens en très haute estime, ainsi que leur pays, de trouver une nouvelle fois un moyen de poursuivre les grandes réalisations de la Slovénie en matière d’intégration européenne.


Finally, I should like to take this opportunity to once again draw your attention to an unacceptable anomaly, namely that we are discouraging the use of tobacco products on the one hand and are continuing to heavily subsidise tobacco production in Europe on the other.

Enfin, je tiens également à profiter de l'occasion pour attirer l'attention sur une anomalie inacceptable : le fait que d'une part nous menions une politique de découragement à l'encontre de la consommation des produits du tabac, alors que d'autre part nous continuions à très largement subsidier la culture du tabac.


At this difficult time for the agreements with the South, after the failure of the negotiations with Morocco, I would like to take this opportunity, Commissioner, once again to remind you, for the second time in this debate, of the political priority and urgency of European solidarity, which should take the form of a generous, practical economic plan for the people affected by this agreement, as was approved at ...[+++]

Précisément dans des moments difficiles pour lesdits accords du Sud, après l’échec des négociations avec le Maroc, je profite une fois de plus de l’occasion, Monsieur le Commissaire, pour vous rappeler, déjà pour la deuxième fois au cours de ce débat, la priorité politique et l’urgence de la solidarité européenne, qui doit se concrétiser dans un plan spécifique, économique et généreux pour ceux qui sont concernés par cet accord, comme cela a été approuvé lors du sommet de Nice.


I would like to take this opportunity to once again pay tribute to his competent predecessor, Mr. du Plessis, and to thank him for his long and faithful service.

J'en profite pour saluer son compétent prédécesseur M. du Plessis une fois de plus, que je remercie pour ses longs et loyaux services.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to take this opportunity to once again implore members' ->

Date index: 2021-05-09
w