Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conference of Speakers
Conference of Speakers of EU Parliaments
Contact event speaker
Contact event speakers
Contacting event speakers
Deputy Speaker of Parliament
Formula of thanks
Get in touch with event speakers
Historic public speaker
Historic public speakers
Historic speakers
Notable public speakers
Speaker of Parliament
TIA
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class
Thanks in advance

Traduction de «thank all speakers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers

orateurs publics historiques


contacting event speakers | get in touch with event speakers | contact event speaker | contact event speakers

prendre contact avec des intervenants pour des événements


Conference of Presidents of Parliaments of the European Union | Conference of Speakers | Conference of Speakers of EU Parliaments | Conference of Speakers of the Parliaments of the European Union

Conférence des Présidents des Parlements de l'Union européenne






Thanks to you, it works for all of us!

À s'entraider, on se fait du bien!


Deputy Speaker of Parliament

vice-président du Parlement




teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He said: Mr. Speaker, first I thank the Speaker for allowing this very important debate on agriculture as we all recognize that agriculture is going through some very strenuous times today.

—Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord vous remercier d'avoir autorisé la tenue de ce débat important sur l'agriculture. Nous reconnaissons tous que l'agriculture traverse actuellement des moments très difficiles.


In ending, I would like to thank the Speaker, the pages and the clerk for seeing this debate through to the end and also all my parliamentary colleagues who stayed well into the night.

En terminant, je remercie le Président, les pages et le greffier qui ont assuré la tenue de ce débat jusqu'à la fin, ainsi que les députés qui ont été présents jusque tard dans la soirée.


Hon. Marjory LeBreton: I thank Madam Speaker, for whom we all have a great deal of respect.

L'honorable Marjory LeBreton : Je remercie madame la Présidente, envers qui nous éprouvons tous un grand respect.


I could not conclude without extending heartfelt thanks to Speaker Milliken of the House of Commons and all the Commons staff.

Je ne peux terminer sans saluer et remercier chaleureusement le Président Milliken, de la Chambre des communes, et tout le personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, concerning Croatia, I thank the speakers for their support for the Commission’s initiative on mediation – an initiative that is based on international law, and here I refer to both the UN Charter and the negotiating framework between the EU and Croatia.

Enfin, en ce qui concerne la Croatie, je remercie les intervenants pour le soutien exprimé en faveur de l’initiative de médiation de la Commission. Cette initiative est basée sur le droit international, et je veux parler ici de la charte de l’ONU et du cadre de négociation entre l’UE et la Croatie.


− (EL) Mr President, may I first of all thank the speakers, and please allow me also to thank my fellow Members who helped me a great deal in this, my first report, which, as Mr Méndez de Vigo said, will hopefully not be the last.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier les orateurs. Permettez-moi ensuite de remercier mes collègues qui m’ont énormément aidé pour mon rapport, le premier dont je suis l’auteur et, espérons-le, comme l’a dit M. Méndez de Vigo, pas le dernier.


– (FR) Mr President, I too wish to thank the speakers who have stated their support for the Commission’s position – including the President-in-Office of the Council – and also to thank those who have wished the negotiators good luck.

- Monsieur le Président, je voudrais à mon tour remercier les orateurs qui se sont exprimés pour soutenir la position de la Commission - y compris la Présidente en exercice du Conseil - et remercier aussi celles et ceux qui ont souhaité bonne chance aux négociateurs.


– (FR) I do not intend to touch on all the subjects which we have debated, but I would simply like to thank the speakers – or at least most of them – for their support and to reply to some specific points or some of the questions posed by the speakers.

- Je ne vais pas reprendre l’ensemble des sujets que nous avons débattus, mais simplement remercier les intervenants - ou, du moins, la plupart d’entre eux - pour leur appui et répondre à quelques points précis ou à quelques-unes des questions posées par les orateurs.


– (FR) I do not intend to touch on all the subjects which we have debated, but I would simply like to thank the speakers – or at least most of them – for their support and to reply to some specific points or some of the questions posed by the speakers.

- Je ne vais pas reprendre l’ensemble des sujets que nous avons débattus, mais simplement remercier les intervenants - ou, du moins, la plupart d’entre eux - pour leur appui et répondre à quelques points précis ou à quelques-unes des questions posées par les orateurs.


Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): I want to take a moment to thank Mr. Speaker, all occupants of the chair, our very able staff from the clerks to the pages and all the support staff on Parliament Hill for the excellent help given to all of us during this session.

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Je voudrais prendre quelques instants pour vous remercier, monsieur le Président, ainsi que tous les occupants du fauteuil et notre personnel fort compétent composé des greffiers, des pages et de tous les employés de soutien de l'excellent travail que vous avez accompli durant la session.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank all speakers' ->

Date index: 2024-06-25
w