Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to thank journalist peter » (Anglais → Français) :

Senator Chalifoux: I would like to thank Elder Peters for appearing here today and for suggesting that a small prayer be said.

Le sénateur Chalifoux: J'aimerais remercier Mme Peters d'être venue et d'avoir suggéré une petite prière.


Particularly, I would like to thank Mr. Peter MacKay for inviting me to the committee and giving me a voice.

En particulier, je désire remercier M. Peter MacKay de m'avoir invitée à comparaître devant le comité et de m'avoir permis d'exprimer mon point de vue.


Having said that, I would like to thank journalist Peter Worthington, who brought this important issue to the forefront, and the Canadian Taxpayers Federation for its work in having 50,000 Canadian citizens sign a petition.

Cela dit, j'aimerais remercier le journaliste Peter Worthington, qui a mis cette question importante en lumière, et à la Fédération canadienne des contribuables pour son travail pour ce qui est d'avoir obtenu 50 000 signatures de citoyens canadiens au titre d'une pétition.


I would like to thank all the actors who have been involved in the negotiations which started back in September 2010 and which have not always been easy, in particular rapporteur Peter Simon and the shadow rapporteurs, the Council, and the Lithuanian Presidency (and all preceding Presidencies who have worked on the file) for this major achievement.

Je tiens à remercier l’ensemble des acteurs qui ont été impliqués dans les négociations, qui ont commencé en septembre 2010 et qui n’ont pas toujours été faciles, en particulier le rapporteur Peter Simon et les rapporteurs fictifs, le Conseil, et la Présidence (et toutes les Présidences précédentes qui ont travaillé sur ce dossier) pour cette réussite majeure.


Peter Liese (PPE ). – (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to thank Mr Oettinger.

Peter Liese (PPE ) (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier M. Oettinger.


Peter Liese (PPE). – (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to thank Mr Oettinger.

Peter Liese (PPE) (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier M. Oettinger.


I would like to thank Mr Løkkegaard and his colleagues from the Committee on Culture and Education for accepting my two proposals on facilitating the accreditation procedure for journalists in Brussels (paragraph 24), as well as my second proposal concerning the importance of private radio and TV broadcasters which, along with public radio and TV broadcasters, are a key resource for EU news coverage and can assist in the development of information flow in Europe (paragraph 26), making it more accessible to citizens.

Je voudrais remercier M. Løkkegaard et ses collègues de la commission de la culture et de l’éducation d’avoir accepté mes deux propositions relatives à la facilitation de la procédure d’accréditation des journalistes à Bruxelles (paragraphe 24) et l’importance des chaînes de radio et de télévision privées qui, au même titre que les chaînes publiques, sont une ressource essentielle pour la couverture des information sur l’Union et peuvent contribuer au développement des flux d’informations en Europe (paragraphe 26), les rendant plus accessibles aux citoyens.


I'd also like to thank Minister Peter Van Loan for presenting his bill.

Je remercie aussi le ministre Peter Van Loan pour la présentation de son projet de loi.


I would like to thank Hans-Peter Martin, as promoting small and medium-sized enterprises is, of course, a central and essential matter, and one where we have an important partner in the Commission.

Je tiens également à remercier ici Hans-Peter Martin car le soutien aux petites et moyennes entreprises constitue naturellement une préoccupation centrale et la Commission est à cet égard un partenaire important.


We therefore planned to invite Brice Fleutiaux’s brother to visit the European Parliament, and he was happy to do so, as well as the journalists’ unions, who were, likewise, ready to do so, and indeed, Madam President, you gave your personal endorsement to ensure the success of this initiative. I should like to thank you for that.

En effet, l'approche de la trêve estivale risquait de faire baisse l'attention, et donc la mobilisation, de l'opinion et des responsables politiques eux-mêmes. C'est dans cet esprit que nous avions envisagé de faire venir au Parlement européen le frère de Brice Fleutiaux, qui en était très heureux, et également des syndicats de journalistes, qui s'y préparaient, et vous aviez, Madame la Présidente, donné votre accord personnel pour contribuer au succès de cette initiative, et je tiens ? vous en remercier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to thank journalist peter' ->

Date index: 2023-04-09
w