Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I would like the member's opinion on that
Translation

Traduction de «like to thank my colleague mr paasilinna most sincerely » (Anglais → Français) :

I should like to thank my colleague Mr Paasilinna most sincerely for his commitment to this matter, and also the Commissioner, who has always strongly supported this.

Je voudrais remercier mon collègue, M. Paasilinna, très sincèrement pour son engagement dans ce dossier, ainsi que le Commissaire, qui a toujours fortement soutenu cette idée.


I would like, on behalf of myself and my colleagues, to express most sincere condolences to Mr. Dufresne's family, friends and colleagues.

Qu'il me soit permis d'offrir, au nom de mes collègues, mes plus sincères condoléances aux membres de sa famille, ainsi qu'à ses proches et à ses collaborateurs.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague from Marc-Aurèle-Fortin for his very sincere speech, as always.

Monsieur le Président, je tiens à remercier mon collègue de Marc-Aurèle-Fortin de son discours très authentique, comme d'habitude.


I would like to thank my colleagues in this Parliament, whether they are practised politicians or new recruits swept in by the popular tide, for taking the time to pay the most important national tribute, our tribute to those resting in eternal peace for the glory of our country and to those who have sacrificed so much for us.

» Je m'adresse aujourd'hui à la Chambre avec émotion pour inaugurer la Semaine des anciens combattants. Je voudrais remercier mes collègues parlementaires qui sont ici, qu'ils soient des politiciens aguerris ou des recrues portées par un élan populaire, de prendre le temps de rendre l'hommage national le plus important, celui que nous rendons à ceux qui reposent éternellement pour la gloire de notre pays et à ...[+++]


– (NL) Firstly, I should like to thank my colleague Mr Blokland most warmly for his excellent report.

(NL) Avant tout, je tiens à remercier chaleureusement mon collègue M. Blokland pour son excellent rapport.


I would like to thank my colleagues at the Committee on International Trade and, most of all, the shadow rapporteurs of the two largest groups, Mrs Saïfi and Mrs Locatelli, and offer my heartfelt thanks to the secretariat and to Dr Bendini in particular.

Voglio ringraziare i colleghi della commissione INTA e soprattutto i relatori ombra dei due maggiori gruppi, l'on. Saïfi e l'on. Locatelli, ed un ringraziamento sentito anche al segretariato e in particolare al dott. Bendini.


Reino Paasilinna, on behalf of the PSE Group. – (FI) Mr President, I would like to thank my colleague Britta Thomsen for this report. It once again raises the energy debate at European level.

Reino Paasilinna, au nom du groupe PSE – (FI) Monsieur le Président, j'aimerais remercier ma collègue Britta Thomsen pour ce rapport qui relance le débat de l'énergie au niveau européen.


Reino Paasilinna, on behalf of the PSE Group . – (FI) Mr President, I would like to thank my colleague Britta Thomsen for this report. It once again raises the energy debate at European level.

Reino Paasilinna, au nom du groupe PSE – (FI) Monsieur le Président, j'aimerais remercier ma collègue Britta Thomsen pour ce rapport qui relance le débat de l'énergie au niveau européen.


Mr. Speaker, I would first like to thank my colleague from Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou for sharing his time with me so that I can speak to the motion we are debating today, which I feel is of crucial importance to a country like Canada, which claims to be one of the most morally advanced countries in the world.

Monsieur le Président, tout d'abord j'aimerais remercier mon collègue d'Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou de partager son temps de parole avec moi, afin que je puisse avoir le privilège de prendre la parole au sujet de la motion dont nous débattons aujourd'hui, et qui m'apparaît d'une importance fondamentale pour un pays comme le Canada qui prétend être parmi les pays les plus évolués au monde en matière de moeurs.


I would like the member's opinion on that (1045) [Translation] Mr. Yves Lessard: Madam Speaker, I want to thank my colleague for his most relevant question.

Je voudrais obtenir l'opinion de notre collègue là-dessus (1045) [Français] M. Yves Lessard: Madame la Présidente, je veux remercier mon collègue de sa question tout à fait pertinente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to thank my colleague mr paasilinna most sincerely' ->

Date index: 2025-01-08
w