Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to thank not only vice-president miguel » (Anglais → Français) :

In particular, I should like to thank not only Vice-President Miguel Angel Martínez Martínez for his unflagging support but also my fellow Members in this Chamber.

Je tiens en particulier à remercier le vice-président Miguel Angel Martínez Martínez pour son soutien sans faille, mais aussi tous mes collègues parlementaires.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet ...[+++]


– (NL) I should like to thank Mr Barrot, Vice-President of the Commission, for the answers he has given us and for the views he has contributed on the various topics.

– (NL) Je voudrais remercier M. Barrot, vice-président de la Commission, pour les réponses qu’il nous a données et pour son point de vue sur les divers sujets.


I would like to thank Ministers in the Council and especially my colleague Charalambos Athanasiou for their committed work on this file which made it possible to reach such a fast initial agreement," said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner".

Je tiens à remercier les ministres du Conseil, en particulier mon collègue Charalambos Athanasiou, de s'être autant investis dans ce dossier et d'avoir ainsi permis de parvenir aussi rapidement à un premier accord», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire européenne chargée de la justice.


I should also like to thank Mr Verheugen, Vice-President of the European Commission, for the statement he has just made which I support in its entirety.

J’aimerais également remercier M. Verheugen, vice-président de la Commission européenne, pour la déclaration qu’il vient de faire et que je soutiens entièrement.


I would like to thank the Belgian Presidency for their excellent cooperation, which allowed the swift and successful conclusion of the ratification process," said European Commission Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner".

Je tiens à remercier la présidence belge pour son excellente coopération, qui a permis une conclusion rapide et fructueuse du processus de ratification», a déclaré Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne et commissaire chargée de la justice.


(DE) I too would like to thank both the Vice-President of the Commission and Commissioner Schreyer for the very clear and comprehensive account of the financial planning for 2005, and especially for Mrs de Palacio’s observation that a 25-member Commission can and will function every bit as well as the one we have at present.

- (DE) Je voudrais également remercier tant la vice-présidente de la Commission que la commissaire Schreyer pour l’explication très claire et détaillée la planification budgétaire pour 2005 et en particulier pour la remarque de Mme de Palacio, qui pense qu’une Commission de 25 membres peut fonctionner et fonctionnera tout aussi bien que la Commission actuelle.


I would like to thank the three Institutions for their trust: As Commission Vice-President Siim Kallas pointed out last week, this gives the new Director General a strong mandate”, Mr Brüner said.

«Je voudrais remercier les trois Institutions pour leur confiance : Comme l’a dit M. Siim Kallas, vice-président de la Commission, ceci donne au nouveau directeur général un mandat fort», a rappelé M. Brüner.


This result could only be achieved thanks to the excellent cooperation with the members of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and their staff, as well as our unsurpassed Secretariat. I should also like to thank the 7 Council presidencies with whom I have teamed up, the European Commission and Eurostat, for their excellent cooperation.

Ce résultat, nous le devons uniquement à la collaboration remarquable avec nos collègues de la commission de l'environnement, leurs collaborateurs et notre incomparable secrétariat. Je remercie en outre les 7 présidences du Conseil avec lesquelles j'ai eu l'occasion de travailler, ainsi que la Commission européenne et Eurostat pour leur excellente coopération.


Minister Rik Daems said: "As Minister of Public Companies I would like to express my thanks for the long, constructive and positive collaboration I have enjoyed with the European Commissioner responsible for administrative reform and vice-president of the Commission, Neil Kinnock on this important matter of the Berlaymont.

M. le ministre Rik Daems a déclaré : «En tant que ministre des entreprises publiques, j'exprime ma satisfaction pour la coopération constructive et constante avec la Commission européenne, et en particulier avec le commissaire et vice-président Neil Kinnock, sur le dossier du Berlaymont.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to thank not only vice-president miguel' ->

Date index: 2022-10-10
w