Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to thank you very sincerely for having come here tonight " (Engels → Frans) :

You come from a place like Alberta, which is God's country, thank you very much, and you come here.

Vous venez d'un endroit comme l'Alberta, le paradis terrestre, merci, et vous arrivez ici.


I would like to thank you very sincerely for everything you have done for us during our committee's work.

J'aimerais vous remercier très sincèrement de tout ce que vous avez fait pour nous pendant les travaux de ce comité.


I would like to thank you very sincerely for doing that difficult work, for your respect for the Member States, and also for the respect you have shown for the European Parliament.

Je voudrais vous adresser mes remerciements les plus sincères pour avoir abattu ce travail difficile, pour votre respect à l’égard des États membres et aussi d’ailleurs pour le respect que vous avez montré à l’égard du Parlement européen.


I would like to thank you very sincerely for doing that difficult work, for your respect for the Member States, and also for the respect you have shown for the European Parliament.

Je voudrais vous adresser mes remerciements les plus sincères pour avoir abattu ce travail difficile, pour votre respect à l’égard des États membres et aussi d’ailleurs pour le respect que vous avez montré à l’égard du Parlement européen.


We shall see each other again in Lisbon tomorrow, of course, and next week you will be here again to accompany the President of the Council, José Sócrates, but since this was your last speech here in plenary, I should like to express our very sincere thanks to you and to reaff ...[+++]

Nous nous reverrons à Lisbonne, demain, bien entendu, et la semaine prochaine, vous serez de nouveau ici pour accompagner le président du Conseil, José Sócrates, mais étant donné que c’était votre dernier discours devant la plénière, je voudrais vous adresser mes remerciements les plus sincères et redire que notre coopération a été un grand plaisir et, surtout, une grande réussite. Merci, Manuel Lobo Antunes.


I would like to thank you very sincerely on behalf of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and the European Democrats not only for being here today, but also for the committed way you have worked during your presidency.

Au nom de notre groupe du parti populaire européen et des démocrates européens, je tiens à vous remercier chaleureusement non seulement pour votre présence d'aujourd'hui, mais aussi pour vos actes engagés au cours de la présidence du Conseil.


I would like to thank you very sincerely on behalf of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and the European Democrats not only for being here today, but also for the committed way you have worked during your presidency.

Au nom de notre groupe du parti populaire européen et des démocrates européens, je tiens à vous remercier chaleureusement non seulement pour votre présence d'aujourd'hui, mais aussi pour vos actes engagés au cours de la présidence du Conseil.


The Chairman: Ministers, in the name of the members of the Standing Senate Committee on Official Languages, I would like to thank you very sincerely for having come here tonight.

La présidente: Au nom des membres du Comité sénatorial permanent des langues officielles, Messieurs les ministres et Madame la ministre, j'aimerais vous remercier très sincèrement d'avoir été avec nous ce soir.


The Joint Chair (Mr. Denis Paradis): My dear colleagues, members of the Official Opposition at the Quebec National Assembly, on behalf of all members of the Special Joint Committee, I would like to thank you very sincerely for your presentation here this afternoon.

Le coprésident (M. Denis Paradis): Chers collègues de l'opposition officielle à l'Assemblée nationale à Québec, au nom de tous les membres de notre comité mixte spécial, je vous remercie énormément de votre présentation de cet après-midi.


We are now 15 minutes over our schedule, and on behalf of the committee, I would like to thank you very sincerely for tolerating the interruptions and for handling yourself in the manner which you have.

Nous avons maintenant un retard de 15 minutes, et au nom de notre comité, je tiens à vous remercier très sincèrement d'avoir toléré les interruptions et de vous être montré à la hauteur de la situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to thank you very sincerely for having come here tonight' ->

Date index: 2023-02-18
w