Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «likely to happen very soon » (Anglais → Français) :

If that decrease has not already happened, it will happen very soon because other countries are complaining that tourists were going to Amsterdam and buying 30 grams two or three times and then taking, say, 90 grams back to Germany, Italy or wherever.

Je ne sais pas si cette diminution est déjà en vigueur, mais cela ne saurait tarder, étant donné que d'autres pays se plaignent que leurs ressortissants puissent faire du tourisme à Amsterdam pour y acheter 30 grammes à deux ou trois reprises et ramener 90 grammes, par exemple, en Allemagne, en Italie ou ailleurs.


Outflows of such magnitude were likely to happen as soon as ARCO would have either objectively entered into a situation of over-indebtedness, bankruptcy proceedings, or liquidation proceedings, or — more subjectively as in some other cases of bank-runs (94) — as soon as its shareholders would have perceived ARCO to be no longer a safe investment, for example because of its heavy exposure to ...[+++]

Des sorties ou démissions d'une telle ampleur étaient susceptibles de se produire dès qu'ARCO se serait trouvée en situation de surendettement ou engagée dans une procédure de faillite ou de liquidation, soit objectivement soit — de manière plus subjective comme dans certains autres cas de retraits massifs des dépôts (94) — dès que ses associés auraient considéré qu'elle ne constituait plus un investissement sûr, par exemple en raison de sa forte exposition à la situation financière et à la valeur de marché de Dexia.


For that to happen, we would like the United Kingdom to put on the table, as soon as next week, proposals to overcome the barriers.

Pour cela, nous souhaitons que le Royaume-Uni mette sur la table des propositions qui permettent de lever les blocages dès la semaine prochaine.


I therefore think that we should wait for the Commission to produce its proposal – and I think that will happen very soon – at which point we will actually know what we are talking about.

Je pense donc que nous devrions attendre que la Commission présente sa proposition – et je pense que cela se produira très prochainement – car c’est à ce moment-là que nous saurons vraiment de quoi nous parlons.


If Israel is unable or unwilling to establish this connection, acute water supply problems are likely to happen very soon.

Si Israël est incapable ou pas disposée à établir cette connexion, des problèmes aigus d'approvisionnement en eau risquent de survenir dans très peu de temps.


The Council of Ministers must – and I shall echo the conclusions of Mrs Laperrouze here – release this Solidarity Fund, and I hope that Parliament will make sure that this happens very soon.

Encore faut-il – et je reprendrai les conclusions de ma collègue Laperrouze – que le Conseil des ministres débloque ce Fonds de solidarité et j’espère que le Parlement y veillera très rapidement.


So we have to show that for Ukraine the immediate aim, the granting of visa-free travel, will happen very soon, and until we can do this, the granting of visas without a fee will have an impact on an even greater number of people, as well the relaxation of the administrative burden.

Il faut donc montrer à l’Ukraine que l’objectif immédiat, l’octroi de déplacements sans obligation de visa, se produira sous peu et, en attendant de pouvoir le faire, l’octroi de visas exempts de droit touchera un plus grand nombre de gens, de même que l’assouplissement du fardeau administratif.


So we have to show that for Ukraine the immediate aim, the granting of visa-free travel, will happen very soon, and until we can do this, the granting of visas without a fee will have an impact on an even greater number of people, as well the relaxation of the administrative burden.

Il faut donc montrer à l’Ukraine que l’objectif immédiat, l’octroi de déplacements sans obligation de visa, se produira sous peu et, en attendant de pouvoir le faire, l’octroi de visas exempts de droit touchera un plus grand nombre de gens, de même que l’assouplissement du fardeau administratif.


Other projects will be completed very soon, like the PBKAL project (HST Paris-Brussels-Cologne, Amsterdam, London).

D'autres projets seront terminés très bientôt: la liaison PBKAL (ligne ferroviaire à grande vitesse Paris-Bruxelles-Cologne-Amsterdam-Londres).


Its evil deeds were denounced by Commander Masood, and it must now be destroyed, something which I hope will happen very soon. However, for the sake of destroying a hornets’ next it should not be necessary to burn down the whole house. On the contrary, it is essential that the Afghan people should be spared, and given all the assistance, of whatever kind, that they need in order to establish a stable regime based on national reconciliation.

Mais pour détruire un nid de frelons, il ne saurait s'agir de brûler la maison tout entière, il faut, au contraire, épargner le peuple afghan et lui apporter l'aide de toute nature nécessaire à l'établissement d'un régime stable basé sur la réconciliation nationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'likely to happen very soon' ->

Date index: 2024-09-04
w