Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «likely to reach 35 million » (Anglais → Français) :

According to COMEXT statistics, in the financial year 2009/2010 the quantities imported from India to the Union accounted for 0,35 million m2, in the financial year 2010/2011 it was 0,28 million m2 and it increased sharply between 2011/2012 and 2012/2013, reaching 13,13 million m2 in the financial year 2012/2013.

Selon les statistiques COMEXT, au cours de l'exercice 2009/2010, les quantités importées par l'Union en provenance de l'Inde ont représenté 0,35 million de m2; au cours de l'exercice 2010/2011, elles se sont élevées à 0,28 million de m2, et entre 2011/2012 et 2012/2013, elles ont fortement augmenté, atteignant 13,13 millions de m2 au cours de l'exercice 2012/2013.


Indeed, I should like to remind the House that, according to recent censuses, there are still more than 20 million unemployed in the European Union – the figure has most probably reached 25 million by now – which means that attracting even more asylum seekers is, in fact, a kind of collective suicide.

Je voudrais rappeler au Parlement que selon les recensements récents, l’Union européenne compte encore plus de 20 millions de chômeurs. Ce chiffre est sans doute de 25 millions aujourd’hui, ce qui signifie que le fait d’attirer encore plus de demandeurs d’asile constitue une sorte de suicide collectif.


C. whereas more than 2 million people are now Internally Displaced Persons (IDPs), that since February 2006, 822,000 people have been newly displaced, with a further 2000 believed to be displaced each day; and that for the end of 2007, UNHCR estimates the number of IDPs as likely to reach 2.3 to 2.5 million,

C. considérant que, à l'heure actuelle, plus de 2 millions de personnes sont des déplacés internes; que, depuis février 2006, 822 000 personnes de plus ont été déplacées, tandis que l'on estime que, chaque jour, 2 000 autres sont déplacées; et que l'UNHCR estime que, pour la fin de 2007, le nombre des déplacés internes atteindra probablement 2,3 à 2,5 millions,


C. whereas more than 2 million people are now Internally Displaced Persons (IDPs); whereas since February 2006, 822,000 people have been newly displaced, with a further 2000 believed to be displaced each day; and whereas for the end of 2007, UNHCR estimates the number of IDPs as likely to reach 2,3 to 2,5 million,

C. considérant que, à l'heure actuelle, plus de 2 millions de personnes sont des déplacés internes; considérant que, depuis février 2006, 822 000 personnes de plus ont été déplacées, tandis que l'on estime que, chaque jour, 2 000 autres sont déplacées; et considérant que l'UNHCR estime que, pour la fin de 2007, le nombre des déplacés internes atteindra probablement 2,3 à 2,5 millions,


C. whereas more than 2 million people are now Internally Displaced Persons (IDPs); whereas since February 2006, 822,000 people have been newly displaced, with a further 2000 believed to be displaced each day; and whereas for the end of 2007, UNHCR estimates the number of IDPs as likely to reach 2,3 to 2,5 million,

C. considérant que, à l'heure actuelle, plus de 2 millions de personnes sont des déplacés internes; considérant que, depuis février 2006, 822 000 personnes de plus ont été déplacées, tandis que l'on estime que, chaque jour, 2 000 autres sont déplacées; et considérant que l'UNHCR estime que, pour la fin de 2007, le nombre des déplacés internes atteindra probablement 2,3 à 2,5 millions,


It should also be borne in mind that, in its Communication concerning 'Development of the Schengen Information System II and possible synergies with a future Visa Information System (VIS)' (see above), the Commission had estimated that 'For implementing also biometrics and supporting documents functionalities, the investment costs for C-VIS and the N-VIS would be almost 157 million Euro and the cost for operation could reach 35 million Euro a year for a solution based on a common technical platform with SIS II'.

Il faut aussi rappeler que dans sa Communication "Le développement du système d’information Schengen II et les synergies possibles avec un futur système d'information sur les visas (VIS)" (voire ci-dessu) la Commission avait estimé que "pour installer également des fonctionnalités relatives aux données biométriques et aux pièces justificatives, les coûts d'investissement pour le C-VIS et le N-VIS seraient d'environ 157 millions d'euros et leur coût de fonctionnement pourrait atteindre 35 millions d'euros par an dans le cadre d'une solution fondée sur une plate-forme technique commune avec le SIS II".


(203) By taking account of the impact which these two favourable business hypotheses have on the business plan (i.e. the inclusion of the margin from new regular passengers and the failure to take account of all marketing costs for all potential Ryanair passengers), the Commission notes that the level of profit expected by BSCA for 2001-2010, namely EUR 35,6 million accumulated operating result, is reduced, respectively, by EUR 26,9 and EUR 6,6 million, making EUR 33,5 million, in other words, virtually the full amount of expected pro ...[+++]

(203) En retranchant l'effet sur le plan d'affaires de ces deux hypothèses commerciales favorables que sont l'inclusion de la marge provenant de nouveaux passagers réguliers et la non-prise en compte de tous les coûts marketing pour tous les passagers Ryanair potentiels, la Commission constate que le niveau de profit attendu par BSCA sur la période 2001-2010, soit 35,6 millions d'euros de résultat courant cumulé, se trouve réduit respectivement de 26,9 et 6,6 millions d'euros, soit 33,5 millions d'euros, c'est-à-dire la quasi-totalité ...[+++]


Aid intensity or amount: Assistance may reach 50 % of the eligible expenditure if the investment does not exceed EUR 1,5 million (regional contribution: 15 %, Community contribution: 35 %).

Intensité ou montant de l'aide: Le concours peut atteindre 50 % des dépenses éligibles, si les investissements ne dépassent pas 1,5 million d'euros (concours régional: 15 %, concours communautaire: 35 %).


However, the cable TV market has reached a saturation point and is currently characterized by slow growth, and it is expected that no more than 50 % to 60 % of the 10 million TV households in the Nordic countries are likely in the foreseeable future to be cabled, largely because of terrain difficulties and the dispersion of the population in a wide geographical area which would be uneconomical to cable.

Le marché a cependant atteint un point de saturation et se caractérise maintenant par une croissance lente; il ne devrait pas toucher dans un avenir proche plus de 50 à 60 % des 10 millions de foyers équipés d'un poste de télévision dans les pays nordiques, et ce notamment à cause des aspérités du terrain et de la dispersion de la population dans une vaste région géographique où le câble ne serait pas rentable.


Given current levels of activity in the industry and the fact that the outturn for the fourth quarter of 1988 seems likely to reach 35 million tonnes, it has been judged necessary to amend the first quarter forecast to 35 million tonnes.

En raison des niveaux actuels d'activité dans l'industrie et du fait que la production aura probablement atteint 35 millions de tonnes au cours du quatrième trimestre de 1988, il a été jugé nécessaire de relever à 35 millions de tonnes les prévisions pour le premier trimestre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'likely to reach 35 million' ->

Date index: 2020-12-12
w