Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seems likely to reach 35 million " (Engels → Frans) :

As a consequence, the conclusions reached by the inspectorate in an area like random allocation do not seem to address the issues in full.

En conséquence, les conclusions de l'Inspection en ce qui concerne par exemple l'attribution aléatoire ne semblent pas tenir compte de tous les éléments.


As a consequence, the conclusions reached by the inspectorate in an area like random allocation do not seem to address the issues in full.

En conséquence, les conclusions de l'Inspection en ce qui concerne par exemple l'attribution aléatoire ne semblent pas tenir compte de tous les éléments.


Perhaps at the time it seemed like a good idea when the rule was being amended but what is happening now is that it is making it difficult to reach agreements within this Chamber, and reaching agreements should be one of our main objectives.

Peut-être à l’époque, lorsque l’article a été modifié, cela semblait-il une bonne idée, mais le résultat, aujourd’hui, c’est qu’il est difficile de parvenir à des accords au sein de cette Assemblée; or, l’un de nos principaux objectifs devrait être de parvenir à des accords.


C. whereas more than 2 million people are now Internally Displaced Persons (IDPs); whereas since February 2006, 822,000 people have been newly displaced, with a further 2000 believed to be displaced each day; and whereas for the end of 2007, UNHCR estimates the number of IDPs as likely to reach 2,3 to 2,5 million,

C. considérant que, à l'heure actuelle, plus de 2 millions de personnes sont des déplacés internes; considérant que, depuis février 2006, 822 000 personnes de plus ont été déplacées, tandis que l'on estime que, chaque jour, 2 000 autres sont déplacées; et considérant que l'UNHCR estime que, pour la fin de 2007, le nombre des déplacés internes atteindra probablement 2,3 à 2,5 millions,


We also know, Commissioner, that a whole array of economic interests are at stake here. For example, George Forrest, a Belgian, invested USD 400 million in a copper mine in Kamato, and it seems likelyor this is what keeps on being said, at any rate – that he used this to make a considerable contribution in support of Mr Kabila’s campaign.

Monsieur le Commissaire, nous savons également que toute une série d’intérêts économiques sont en jeu. Par exemple, George Forrest, un Belge, a investi 400 millions d’USD dans une mine de cuivre à Kamato et il semblerait - en tout cas, c’est ce que l’on ne cesse d’affirmer - qu’il s’en soit servi pour apporter un soutien considérable à la campagne de M. Kabila.


If, as seems likely, the regions in question receive money from the performance reserve and if the programmes in question perform well, that could provide around an extra 4% on top of their allocation, that is EUR 10.8 million for Languedoc-Roussillon and EUR 12.3 million for Provence Alpes-Côte d’Azur.

Dans l’hypothèse probable où les régions concernées bénéficient de l’allocation de la réserve de performance et dans l’hypothèse d’une bonne performance des programmes en question, cela pourrait représenter environ 4% supplémentaires par rapport à leur dotation, soit 10,8 millions d’euros pour le Languedoc-Roussillon et 12,3 millions d’euros pour la région PACA.


It seems likely that we will shortly reach the limits of the world’s capacity for supplying oil.

Il paraît probable que nous atteindrons bientôt les limites de la capacité mondiale d’approvisionnement en pétrole.


The level of stocks increased significantly in 2005, and it seems likely that the target of 90 days' consumption will be reached by the end of the transitional period in 2012.

Le niveau des stocks a bien progressé en 2005 et semble en mesure d'atteindre l'objectif de 90 jours de consommation à la fin de la période transitoire en 2012.


However, the cable TV market has reached a saturation point and is currently characterized by slow growth, and it is expected that no more than 50 % to 60 % of the 10 million TV households in the Nordic countries are likely in the foreseeable future to be cabled, largely because of terrain difficulties and the dispersion of the population in a wide geographical area which would be uneconomical to cable.

Le marché a cependant atteint un point de saturation et se caractérise maintenant par une croissance lente; il ne devrait pas toucher dans un avenir proche plus de 50 à 60 % des 10 millions de foyers équipés d'un poste de télévision dans les pays nordiques, et ce notamment à cause des aspérités du terrain et de la dispersion de la population dans une vaste région géographique où le câble ne serait pas rentable.


1. For the purposes of the procedure referred to in Article 7, the associated enterprises concerned may provide any information, evidence or documents which seem to them likely to be of use to the advisory commission in reaching a decision.

1. Aux fins de la procédure visée à l'article 7, les entreprises associées concernées peuvent fournir à la commission consultative tous renseignements, moyens de preuve ou documents qui leur semblent utiles à la prise de décision.




Anderen hebben gezocht naar : not seem     area like     conclusions reached     time it seemed     seemed like     difficult to reach     idps as likely     likely to reach     than 2 million     it seems     seems likely     usd 400 million     seems     million     will shortly reach     will be reached     countries are likely     market has reached     10 million     documents which seem     them likely     commission in reaching     advisory commission     seems likely to reach 35 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seems likely to reach 35 million' ->

Date index: 2022-04-09
w