This directive represents a step forward in principle, but not in practice, because its application by the Member States has a time limit of three years, the possibility of examining an obligatory insurance system is left for a period of six years and there are provisions which will not enter into force for nine or ten years.
Cette directive représente une avancée en théorie, mais pas en pratique, étant donné que les États membres disposeront de trois ans pour l’appliquer, qu’il sera possible d’examiner un système d’assurance obligatoire pendant six ans et que certaines dispositions n’entreront pas en vigueur avant neuf ou dix ans.