Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «limit once again » (Anglais → Français) :

In closing I want to continue on the finance minister's theme of credit cards to suggest that the government is at its spending limit and the bank will not routinely increase its credit limit once again.

En conclusion, j'aimerais reprendre le thème de la carte de crédit du ministre des Finances. Le gouvernement a atteint sa limite de dépenses et la banque refusera d'augmenter encore une fois sa marge de crédit.


I think that if we add the words ”criminal organization“ we are limiting ourselves, putting everyone in a choke hold, opening the door once again for judges to throw out the evidence and, once again, we are playing into the hands of the criminals, who will be able to get away easily.

Je pense que, si on ajoute les mots «organisation criminelle», on se limite, on enferme tout le monde dans un carcan, on ouvre encore une fois la porte aux juges pour qu'ils rejettent la preuve et, encore une fois, on fait le jeu des criminels qui pourront s'en sortir aisément.


There could also be acceptable limits—once again, provided that they do not alter the nature of the prerogative.

Il pourrait y avoir aussi d'autres limites acceptables, encore une fois, sous réserve que ça ne dénature pas la prérogative.


I am convinced that the objective of the federal government's position to meddle in a Quebec jurisdiction is also to limit once again the Quebec government's choices and abilities to take action as well as to weaken its economic power in order to annihilate it. However, Quebec is saying no. On two occasions, Quebec's National Assembly voted against the Conservative government's proposal.

Cette volonté du fédéral de s'imposer dans un champ de compétence du Québec vise également, et j'en suis convaincu, à limiter encore une fois les choix et capacités d'action du gouvernement du Québec ainsi qu'à affaiblir son pouvoir économique pour mieux l'anéantir.


This kind of limitation would put all kinds of barriers in the way, and once again, once the students have received this material, 30 days after the course they have to destroy everything.

Avec ce genre de limite, on imposerait toutes sortes d'obstacles et encore une fois, une fois que les étudiants auraient reçu ces documents, ils seraient obligés de tout détruire 30 jours après.


It was therefore decided that, before reducing the limits once again, it was first of all necessary to develop a new test cycle and bring the driving conditions for the noise test closer in line with real-life driving operations.

Il a dès lors été décidé qu’avant de réduire encore une fois les limites, il était avant tout nécessaire de mettre au point un nouveau cycle de tests et de faire davantage correspondre les conditions de conduite pour le test sonore aux activités de conduite quotidiennes.


It was therefore decided that, before reducing the limits once again, it was first of all necessary to develop a new test cycle and bring the driving conditions for the noise test closer in line with real-life driving operations.

Il a dès lors été décidé qu’avant de réduire encore une fois les limites, il était avant tout nécessaire de mettre au point un nouveau cycle de tests et de faire davantage correspondre les conditions de conduite pour le test sonore aux activités de conduite quotidiennes.


I would like to stress once again that our support for age limits does not mean that we support fingerprinting as such. We strongly believe that biometrics in passports can be used only for verifying the authenticity of the document or the identity of the holder.

Je voudrais encore souligner que notre soutien en faveur de l’âge limite ne signifie pas que nous soutenons le relevé d’empreintes digitales en tant que tel. Nous sommes fermement convaincus que les données biométriques introduites dans les passeports ne peuvent être utilisées que dans le but de vérifier l’authenticité du document ou l’identité du titulaire du document.


3. Deplores once again the non-involvement of the European Parliament, the Treaty limits on the right of Parliament to be consulted and the limited provision of information; deplores also the decision to finance this mission by contributions outside the normal budget of the European Union;

3. déplore une fois encore la non-association du Parlement européen, les limites que le traité impose au droit du Parlement à être consulté et la fourniture restreinte d'informations; déplore également qu'il ait été décidé de financer cette mission au moyen de contributions extérieures au budget ordinaire de l'Union européenne;


– (FR) Mr President, the debate on the future of the European Union, which was decided at the Nice European Council, will have to avoid one major pitfall: limiting itself to the circle of specialists in European matters, including the members of the institutions of the European Union. That would once again run the risk of couching the issues in a language and code only accessible to the initiated and of finally widening the gap which separates Europe from its people.

- Monsieur le Président, le débat sur l'avenir de l'Union, décidé au Conseil de Nice, devra éviter un écueil principal : se limiter au cercle des spécialistes des affaires européennes, parmi lesquels j'inclus les membres des institutions de l'Union, qui risque de l'enfermer, une fois de plus, dans un langage et des thèmes codés pour initiés et d'accroître finalement le fossé qui sépare l'Europe de ses peuples.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'limit once again' ->

Date index: 2024-10-09
w