The bottom line is that we have an issue here, pro and con, between two competing interests: one, for people to have access to the 1911 census and indeed the census after that once 92 years have passed; and two, the privacy rights of people who, by force of law, were obligated to provide information in those census to the government.
Le fond de l'affaire, c'est que deux intérêts conflictuels s'affrontent dans ce dossier: d'une part le droit des gens d'avoir accès aux données du recensement de 1911, et des suivants dès qu'une période de 92 ans se sera écoulée; d'autre part, le droit à la vie privée de ceux qui ont été forcés par la loi de fournir des informations au gouvernement dans le cadre de ces recensements.