Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid in linguistic process steps
Applied linguistics lecturer
Cockscrew divider
Collaborate in linguistic process steps
Cooperate in linguistic process steps
Cooperating in linguistic process steps
Divide groyne
Divide wall
Divider
Dividing apparatus
Dividing head
Dividing machine
Dividing wall
Division wall
Dough divider
English-speaking areas
English-speaking countries
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Language instruction
Language minority
Language teaching
Lay terrazzo divider strips
Lecturer in applied linguistics
Linguistic area
Linguistic discrimination
Linguistic group
Linguistic minority
Linguistic training
Linguistics docent
Linguistics lecturer
Pocket divider
Portuguese-speaking areas
Position terrazzo divider strips
Revolving-spiral divider
Rotary divider
Rotating divider
Spanish-speaking areas
Terrazzo divider strip positioning
Universal dividing head

Traduction de «linguistic divides » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collaborate in linguistic process steps | cooperating in linguistic process steps | aid in linguistic process steps | cooperate in linguistic process steps

coopérer dans les étapes d’un processus linguistique


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


lecturer in applied linguistics | linguistics docent | applied linguistics lecturer | linguistics lecturer

enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique


cockscrew divider | revolving-spiral divider | rotary divider | rotating divider

diviseur rotatif | séparateur rotatif


position terrazzo divider strips | terrazzo divider strip positioning | lay terrazzo divider strips | lay terrazzo divider strips

poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo


dough divider [ dividing machine | divider | pocket divider ]

diviseuse de pâte [ diviseuse volumétrique | diviseuse ]


dividing apparatus | dividing head | universal dividing head

poupée diviseur


divide groyne | divide wall | dividing wall | division wall

mur de séparation




language teaching [ linguistic training | language instruction(UNBIS) ]

enseignement des langues [ formation linguistique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have more people in both linguistic communities able to communicate across the linguistic dividing line than we used to have, but it's still a minority of Canadians.

Nous faisons des progrès. Dans les deux communautés linguistiques, il y a davantage de gens qu'auparavant qui peuvent communiquer dans une langue ou dans l'autre, mais c'est toujours une minorité de Canadiens.


The women continued to work together across the linguistic divide, but they were not encouraged to do so.

Les femmes ont continué à travailler ensemble, malgré la différence linguistique, mais elles n'étaient pas encouragées à le faire.


Second, the linguistic dividing line in Belgium is very firm, and ultimately it has made Belgium a completely decentralized, even divided, country.

Ensuite, en Belgique, la ligne de division linguistique est très étanche et a fini par faire du pays un État complètement décentralisé, voire scindé.


I think these three sections make it clear that the CBC has an obligation not only to carry services in both official languages but also to bridge the linguistic divide, the linguistic duality that our country has, and I think that cutting French language programming out of a broadcast when it was an integral component of that broadcast is something that we, as a committee, should study for just one meeting.

Je pense que ces trois sous-alinéas disent clairement que la SRC a l'obligation non seulement d'offrir des services dans les deux langues officielles mais aussi de combler le fossé linguistique, la dualité linguistique qui existe dans notre pays et je pense qu'exclure la programmation en français d'une diffusion alors que c'était une composante intégrale de cette diffusion, c'est une situation que notre comité devrait étudier pendant une séance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It will be clear by the time of the European Football Championships in 2012 at the latest whether Ukraine has developed a common Ukrainian consciousness or whether it will continue to suffer from its linguistic and geographic divide.

Au plus tard d’ici le championnat d’Europe de football de 2012, nous verrons si un sentiment commun d’appartenance à l’Ukraine s’est développé ou si le pays continue à souffrir de ses divisions linguistiques et géographiques.


Finally, I should add that, in the roadmap for the common space on research and education, including cultural aspects, the EU and Russia have agreed to work together in order ‘to strengthen and enhance the European identity on the basis of common values, including freedom of expression, democratic functioning of the media and respect of human rights, including the rights of persons belonging to minorities and promotion of cultural and linguistic diversity as a basis of civil society in Europe without dividing lines’.

Enfin, je dois ajouter que, dans la feuille de route pour l’espace commun pour la recherche et l’éducation, y compris les aspects culturels, l’UE et la Russie ont accepté de travailler ensemble afin de «renforcer et accroître l’identité européenne sur la base de valeurs communes, dont la liberté d’expression, le fonctionnement démocratique des médias et le respect des droits de l’homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités et la promotion de la diversité culturelle et linguistique en tant que base de la société civile en Europe sans ligne de démarcat ...[+++]


Each side of the linguistic divide devoted itself to building its reflective province.

De chaque côté du fossé linguistique, on se consacre à l'édification d'une province à son image.


2. Considers that it is essential that the development of the information society as a whole, including audiovisual services, should be socially, regionally, culturally and linguistically balanced and that, to avoid new forms of exclusion, and in particular the 'digital divide', all citizens must be assured of the possibility of taking advantage of the benefits of the information society;

2. estime essentiel que la société de l'information dans son ensemble, y compris les services audiovisuels, suive un développement social, régional, culturel et linguistique équilibré et que, pour éviter de nouvelles formes d'exclusion, notamment la "fracture numérique", tous les citoyens soient assurés de pouvoir bénéficier de ses effets positifs;


2. Considers that it is essential that the development of the information society as a whole, including audiovisual services, should be socially, regionally, culturally and linguistically balanced and that, to avoid new forms of exclusion, and in particular the 'digital divide', all citizens must be assured of the possibility of taking advantage of the benefits of the information society;

2. estime essentiel que la société de l'information dans son ensemble, y compris les services audiovisuels, suive un développement social, régional, culturel et linguistique équilibré et que, pour éviter de nouvelles formes d'exclusion, notamment la "fracture numérique", tous les citoyens soient assurés de pouvoir bénéficier de ses effets positifs;


There have always been several linguistic and cultural groups in the country, but alongside this wealth of languages and cultures there is still a sharp divide between the purely Islamist, hard-line Arab and quasi-European approaches, particularly since independence was gained.

Il y a toujours eu plusieurs groupes linguistiques et culturels dans ce pays, mais à côté de cette richesse de langues et de cultures, il existe encore un écart profond entre l’approche arabe intransigeante et purement islamiste et l’approche quasi européenne, surtout depuis l’indépendance.


w