Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "literature clearly shows " (Engels → Frans) :

In this literature review, we clearly show that there are alternatives, even for apple growing, which is an extremely complicated field because apples are one of the crops that are sprayed with pesticides the most, in any event, in the Quebec region.

Dans cette revue de la littérature, on démontre bien que les solutions de rechange existent, même en pomiculture, un domaine extrêmement complexe parce que c'est une des cultures qui reçoivent le plus de pesticides, en tout cas dans la région du Québec.


The literature clearly shows that intervention to improve maternal and infant health, to support parenting, and to provide early childhood education is effective in improving readiness to learn at age six, thus raising the efficiency of primary schooling as a tool of human capital formation.

Les documents montrent clairement que l'intervention visant à améliorer la santé de la mère et de l'enfant, à soutenir les parents et à fournir une éducation préscolaire contribue à améliorer la capacité d'apprendre à six ans, ce qui rend plus efficaces les études primaires comme moyen de formation du capital humain.


All of the scientific and professional literature shows very clearly the extent to which a young person is not yet an adult, that they have not finished developing, not just in physical terms but also in cognitive and emotional terms, and thus that they have needs that are different from adults' needs.

L'ensemble de la littérature scientifique et professionnelle montre très bien à quel point l'adolescent n'est pas encore un adulte, qu'il n'a pas complété son développement non seulement sur le plan physique, mais aussi sur les plans cognitif et affectif et qu'en conséquence, il a des besoins différents de ceux de l'adulte.


The research literature shows clearly, however, that those who are involved in good gradual release programs re-offend less frequently than those who are not involved in such programs.

Toutefois, la recherche montre clairement que ceux qui participent à de bons programmes de libération graduelle ont moins tendance à récidiver que ceux qui ne participent pas à de tels programmes.


I was, in particular, a lead author with the Intergovernmental Panel on Climate Change specifically looking at the issue of energy security and climate change, and it is clear that the literature shows that while there may be some similarities and some aligned interest between the two issues, this is far from assured.

J'ai été notamment l'un des principaux auteurs au sein du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat qui s'est intéressé tout particulièrement à la question de la sécurité énergétique dans le contexte du changement climatique. Il ressort clairement des documents de recherche que, malgré l'existence de certaines similitudes et certains intérêts communs entre ces deux questions, la complémentarité est loin d'être assurée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'literature clearly shows' ->

Date index: 2021-03-27
w