Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lithuania have done » (Anglais → Français) :

Candidate Countries are increasingly willing to share their long-term investment plans with other countries, as the Czech Republic, Slovenia and Lithuania have done.

Les pays candidats sont de plus en plus désireux de partager leurs plans d'investissement à long terme avec d'autres pays, comme la République tchèque, la Slovénie et la Lituanie l'ont fait.


9. Recalls that, as at 26 April 2015, the following countries have pledged and contributed to the EED: Belgium, Bulgaria, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Germany, Hungary, Latvia, Lithuania, Luxembourg, the Netherlands, Poland, Romania, Slovakia, Spain, Sweden and Switzerland, while the remaining 12 Member States have not yet done so;

9. rappelle qu'à compter du 26 avril 2015, les pays suivants se sont engagés à contribuer et ont contribué au FEDEM: l'Allemagne, la Belgique, la Bulgarie, le Danemark, l'Espagne, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Pologne, la République tchèque, la Roumanie, la Slovaquie, la Suède et la Suisse, tandis que les 12 autres États membres ne l'ont pas encore fait;


Although 23 Member States have legislated to increase the pensionable age in recent years, more needs to be done to close the potential financial gap in several countries, including in Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, the Czech Republic, Finland, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands and Slovenia.

Bien que 23 États membres aient légiféré ces dernières années pour repousser l'âge du départ à la retraite, il reste encore beaucoup à faire pour combler le possible futur déficit de financement dans plusieurs pays (Autriche, Belgique, Bulgarie, Croatie, République tchèque, Finlande, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas et Slovénie).


F. whereas the Lithuanian authorities have reiterated their commitment to reopening the criminal investigation into Lithuania’s involvement in the CIA programme if new elements emerge, but still have not done so; whereas in their observations to the ECtHR in the case of Abu Zubaydah, the Lithuanian authorities demonstrated critical shortcomings in their investigations and a failure to grasp the meaning of the new information; whereas Lithuania holds the presidency of the Council of the Euro ...[+++]

F. considérant que les autorités lituaniennes ont réaffirmé leur engagement à rouvrir l'enquête pénale sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA si de nouveaux éléments apparaissaient, mais ne l'ont toujours pas fait; considérant que, dans les observations qu'elles ont présentées à la CEDH dans l'affaire Abu Zubaydah, les autorités lituaniennes apparaissent comme responsables de graves carences dans leurs enquête ...[+++]


F. whereas the Lithuanian authorities have reiterated their commitment to reopening the criminal investigation into Lithuania’s involvement in the CIA programme if new elements emerge, but still have not done so; whereas in their observations to the ECtHR in the case of Abu Zubaydah, the Lithuanian authorities demonstrated critical shortcomings in their investigations and a failure to grasp the meaning of the new information; whereas Lithuania holds the presidency of the Council of the Europ ...[+++]

F. considérant que les autorités lituaniennes ont réaffirmé leur engagement à rouvrir l'enquête pénale sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA si de nouveaux éléments apparaissaient, mais ne l'ont toujours pas fait; considérant que, dans les observations qu'elles ont présentées à la CEDH dans l'affaire Abu Zubaydah, les autorités lituaniennes apparaissent comme responsables de graves carences dans leurs enquêtes ...[+++]


E. whereas the Lithuanian authorities have reiterated their commitment to reopening the criminal investigation into Lithuania’s involvement in the CIA programme if new elements emerge, but still have not done so; whereas in their observations to the ECtHR in the case of Abu Zubaydah, the Lithuanian authorities demonstrated critical shortcomings in their investigations and a failure to grasp the meaning of the new information; whereas Lithuania holds the Presidency of the Council of the Europ ...[+++]

E. considérant que les autorités lituaniennes ont réaffirmé leur engagement à rouvrir l'enquête pénale sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA si de nouveaux éléments apparaissaient, mais ne l'ont toujours pas fait; considérant que, dans les observations qu'elles ont présentées à la CEDH dans l'affaire Abu Zubaydah, les autorités lituaniennes ont laissé apparaître des carences graves dans leur enquête et ont fai ...[+++]


E. whereas the Lithuanian authorities have reiterated their commitment to reopening the criminal investigation into Lithuania’s involvement in the CIA programme if new elements emerge, but still have not done so; whereas in their observations to the ECtHR in the case of Abu Zubaydah, the Lithuanian authorities demonstrated critical shortcomings in their investigations and a failure to grasp the meaning of the new information; whereas the Lithuanian authorities hold the Presidency of the Coun ...[+++]

E. considérant que les autorités lituaniennes ont répété leur engagement à rouvrir l'enquête pénale sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA si de nouveaux éléments apparaissaient, mais ne l'ont toujours pas fait; considérant que, dans les observations qu'elles ont présentées à la CEDH dans l'affaire Abu Zubaydah, les autorités lituaniennes se révèlent responsables de carences graves dans leurs enquêtes et incapa ...[+++]


Euro+ Pact – The Euro+ Pact is a complementary agenda to the AGS, setting out additional reforms to which the euro area Member States have committed, and to which other Member States can sign up if they wish (Bulgaria, Denmark, Latvia, Lithuania, Poland and Romania have done so).

Pacte pour l’euro plus – il s’agit d’un programme complémentaire à l’EAC, qui présente des réformes supplémentaires auxquelles les États membres de la zone euro se sont engagés, et auxquelles d’autres États membres peuvent souscrire s’ils le souhaitent (la Bulgarie, le Danemark, la Lettonie, la Lituanie, la Pologne et la Roumanie l’ont déjà fait).


The Commission has decided to send reasoned opinions to Belgium, Cyprus, the Czech Republic, Finland, France, Italy, Lithuania, Slovakia, Slovenia, Spain and the United Kingdom for not having written Directive 2003/41/EC on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision (IORP Directive) into their national laws, or for having done so only partially.

La Commission a décidé d’adresser des avis motivés à la Belgique, à Chypre, à la République tchèque, à la Finlande, à la France, à l’Italie, à la Lituanie, à la Slovaquie, à la Slovénie, à l’Espagne et au Royaume-Uni pour non-transposition ou transposition incomplète en droit interne de la directive 2003/41/CE concernant les activités et la surveillance des institutions de retraite professionnelle (directive IRP).


The Europe Agreement articles on the establishment of a consultative committee for these organisations must be implemented without delay in those association countries which have not yet done so (Estonia, Lithuania, Latvia).

prier les pays associés n'ayant pas encore mis en oeuvre les articles de l'Accord européen (Estonie, Lituanie, Lettonie) relatifs à la mise en place du comité consultatif en faveur de ces acteurs de le faire sans tarder;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lithuania have done' ->

Date index: 2021-04-02
w