Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lived for decades under communist » (Anglais → Français) :

Alongside the principles underlying the European project as conceived by its founding fathers, namely the idea of peace and the ideal of personal and economic freedom of movement in the largest possible European area, for millions of people who had to live with all of four decades of Communist dictatorship after the end of the Second World War, it opened up the prospect of being able to lead a life in democracy ...[+++]

Au-delà des principes soutenant le projet européen tel que conçu par ses pères fondateurs, à savoir l’idée de paix et l’idéal de libre circulation personnelle et économique dans une zone européenne aussi grande que possible, pour des millions de personnes qui ont dû vivre pendant quatre décennies complètes sous la dictature du communisme après la fin de la Seconde Guerre mondiale, cela ouvrait la perspective de pouvoir enfin vivre en démocratie et librement.


6. Welcomes the fact that the Central and Eastern European states and peoples can now also enjoy freedom and the right to determine their destiny after so many decades under Soviet domination or occupation or other communist dictatorships; welcomes German unification and the fact that ten of the Central and Eastern European states have joined, or will soon join, the European Union;

6. se félicite du fait que les États et les peuples d'Europe centrale et orientale puissent désormais jouir eux aussi de la liberté et du droit de déterminer leur destin après tant de décennies sous domination ou occupation soviétique ou sous le joug d'autres dictatures communistes; se félicite de l'unification de l'Allemagne et du fait que dix des États d'Europe centrale et orientale aient rejoint ou s'apprêtent à rejoindre bientôt l'Union européenne;


– (NL) Ladies and gentlemen, along with my fellow Vlaams Belang Members, I have voted against the reports on the accession of Bulgaria and Romania, but for clarity’s sake, I should like to say that we very much consider Bulgaria and Romania to be European countries that have their rightful place in our European cultural community and, moreover, that we feel something of a debt of honour towards them for their decades of suffering under Communist dictatorship. ...[+++]

- (NL) Mesdames et Messieurs, avec mes collègues du Vlaams Belang, j’ai voté contre les rapports relatifs à l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie. Par souci de clarté, je tiens cependant à dire qu’à nos yeux, ces deux pays appartiennent en tous points à l’Europe et qu’ils ont légitimement leur place dans notre communauté culturelle. Qui plus est, nous estimons avoir en quelque sorte une dette d’honneur envers eux pour leurs décennies de souffrance sous la dictature communiste.


The evolution of maritime transport over the last few decades and, in particular, the emergence of "flags of convenience" (registration of vessels in foreign countries), some of which fail to live up to their obligations under the international conventions, is tending to aggravate this phenomenon.

Ce phénomène tend à s'accentuer en raison des évolutions subies par le transport maritime depuis quelques décennies, qui ont notamment conduit au développement des "pavillons de complaisance" -immatriculation du bateau dans des pays étrangers dont certains ne remplissent pas leurs obligations en vertu des conventions internationales.


The Poles have their thousand years of history as a European nation that, being obliged to live under Communist hegemony and martial law for many years, never even for one day resigned itself to its fate, but instead defended themselves, becoming the undoubted originators of the great movement in Central and Eastern Europe that eventually led to the total collapse of Communist rule in Europe. ...[+++]

Des Polonais, avec leur histoire millénaire en tant que nation européenne, qui ne se sont jamais résignés à devoir vivre sous domination communiste, qui ont dû subir la loi martiale pendant de longues années parce qu'ils ont résisté, et qui ont été le pôle déterminant d'où est parti ce grand mouvement en Europe centrale et orientale aboutissant finalement à l'effondrement de l'ensemble du bloc communiste.


The evolution of maritime transport over the last few decades and, in particular, the emergence of "flags of convenience" (registration of vessels in foreign countries), some of which fail to live up to their obligations under the international conventions, is tending to aggravate this phenomenon.

Ce phénomène tend à s'accentuer en raison des évolutions subies par le transport maritime depuis quelques décennies, qui ont notamment conduit au développement des "pavillons de complaisance" -immatriculation du bateau dans des pays étrangers dont certains ne remplissent pas leurs obligations en vertu des conventions internationales.


The evolution of maritime transport over the last few decades and in particular the emergence of "flags of convenience", some of which fail to live up to their obligations under the international conventions, is tending to aggravate this phenomenon.

Ce phénomène tend à s'accentuer en raison des évolutions subies par le transport maritime depuis quelques décennies, qui ont notamment conduit au développement des "pavillons de complaisance", dont certains ne remplissent pas leurs obligations en vertu des conventions internationales.


They have lived for decades under Communist rule with endless promises of jam tomorrow.

Pendant des décennies, elles ont vécu sous la férule d'un régime communiste qui ne cessait de leur promettre le paradis pour demain.


I lived for decades under the accusation that the Italian Canadian community was Mafiosi and part of the Mafia.

Pendant des décennies, la communauté italo-canadienne dont je fais partie a été accusée d'être membre de la mafia.


6. Welcomes the fact that the Central and Eastern European states and peoples can now also enjoy freedom and the right to determine their destiny after so many decades under Soviet domination or occupation or other communist dictatorships; welcomes German unification and the fact that ten of the Central and Eastern European states have joined, or will soon join, the European Union;

6. se félicite du fait que les États et les peuples d'Europe centrale et orientale puissent désormais jouir eux aussi de la liberté et du droit de déterminer leur destin après tant de décennies sous occupation ou domination soviétique ou sous le joug d'autres dictatures communistes; se félicite de l'unification de l'Allemagne et du fait que dix des États d'Europe centrale et orientale aient rejoint ou s'apprêtent à rejoindre bientôt l'Union européenne;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lived for decades under communist' ->

Date index: 2023-03-18
w