Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "livelihoods said commissioner " (Engels → Frans) :

It is particularly important to help Rohingya civilians who have suffered involuntary displacements as well as supporting their livelihoods". said Commissioner Stylianides.

Il importe tout particulièrement d'aider les civils rohingyas qui ont subi des déplacements forcés et de soutenir leurs moyens de subsistance». , a déclaré M. Stylianides.


It addresses the needs of the most vulnerable Sudanese communities and offer livelihood opportunities, by better linking the EU's humanitarian and development work in Sudan", said Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica.

Elle répond aux besoins des populations soudanaises les plus vulnérables et permet d'offrir des moyens de subsistance, en articulant mieux l'aide humanitaire et l'aide au développement de l'UE au Soudan», a déclaré M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement.


The needs are significant and we must step up our support to the key areas of health, education and livelihoods", said Commissioner Piebalgs.

Les besoins sont considérables et nous devons intensifier notre aide dans les domaines essentiels que sont la santé, l’éducation et les moyens de subsistance», a affirmé M. Piebalgs.


Speaking on this occasion, Commissioner Neven Mimica said: "This €65 million programme demonstrates the continued commitment of the European Union in collaboration with European Financial Institutions (EFIs) to provide the much needed capital investment for basic infrastructure development, in order to improve the livelihood and social status of poor communities in Zambia.

À cette occasion, le commissaire Neven Mimica a fait la déclaration suivante: «Ce programme de 65 millions € démontre l'engagement permanent dont fait preuve l'Union européenne en collaboration avec les institutions financières européennes pour apporter les investissements en capital si nécessaires au développement des infrastructures de base, et ce afin d'améliorer les moyens de subsistance et le statut social des communautés pauvres de Zambie.


Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: “The livelihood of farmers depends on access to seeds and crop protection at competitive prices.

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Les agriculteurs dépendent pour leur subsistance d'un accès à des produits phytosanitaires et des semences à des prix concurrentiels.


"In a region which is ever-prone to natural disasters, this year's monsoon season has been particularly fierce, causing loss of life, damage to infrastructure and property and destroying livelihoods said Kristalina Georgieva, the European Union Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.

«Dans une région particulièrement exposée aux catastrophes naturelles, la mousson a été extrêmement violente cette année, entraînant des pertes en vies humaines, endommageant les infrastructures et les biens, et détruisant les moyens de subsistance», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises.


We will strive to ensure that food and livelihood support reach those most in need through our partner organizations on the ground," said Kristalina Georgieva, EU Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.

Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour que nos organisations partenaires sur le terrain puissent apporter l'aide alimentaire et l'aide au rétablissement des moyens de subsistance à ceux qui en ont le plus besoin», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises.


"We must use all the tools we have to limit the impact of the crisis on people and their livelihoods," saidszló Andor EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion.

M. László Andor, le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, a déclaré: «Nous devons user de tous les instruments dont nous disposons pour limiter les conséquences de la crise sur les personnes et leurs moyens d'existence».


Drought cannot be avoided, but hunger can - this is why it is essential that the immediate measures are combined with long-term support for sustainable livelihoods,” Commissioner Georgieva said.

Si la sécheresse ne peut être évitée, il en va différemment de la famine et c'est pourquoi il est essentiel que l'adoption de mesures immédiates aille de pair avec la fourniture d'un soutien à long terme permettant de garantir des moyens de subsistance durables», a déclaré Mme Georgieva.


People have had enough, and above all the livelihood of people in certain occupations is directly and badly endangered, as the Commissioner said, to mention just the fishermen, farmers and people who drive for a living.

Les gens en ont assez et c'est avant tout la subsistance immédiate de certains corps de métier, comme l'a dit Mme la commissaire, qui a été sérieusement mise en danger. Je pense par exemple aux pêcheurs, aux agriculteurs et aux chauffeurs professionnels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'livelihoods said commissioner' ->

Date index: 2024-01-17
w