It is not a competition, but Canada, the United States and Mexico, trilaterally, with other countries when we met in Mexico, agreed that we really could make a big difference faster and sooner by attacking and controlling limiting, short-lived climate forces like methane, like black carbon, like hydro- fluorocarbons.
Ce n'est pas une compétition, mais le Canada, les États-Unis et le Mexique ont convenu trilatéralement, avec d'autres pays que nous avons rencontrés à Mexico, que nous pourrions vraiment faire une grande différence plus rapidement et plus tôt en attaquant et en contrôlant ou limitant des agents de forçage climatique de courte durée comme le méthane, comme le carbone noir, comme les hydrofluorocarbures.