Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biological resources of the sea
Community statistics on income and living conditions
EU statistics on income and living conditions
EU-SILC
Great Tibetan sheep
Haixi Mongol and Tibetan Autonomous Prefecture
Improvement of living conditions
Interpret languages in live broadcasting shows
Interpreting language in live broadcasting shows
Interpreting of languages in live broadcasting shows
Lifestyle
Live individual e-learning
Live individual online learning
Live online P2P learning
Live online one-on-one learning
Live online one-to-one e-learning
Live online person-to-person learning
Living conditions
Living marine resources
Living resources of the sea
Manage live products sale
Manage sale of live products
Managing live products sale
Marine biological resources
Marine living resources
Nyan
OSLR
OSLR Programme
Ocean Science in Relation to Living Resources
Organise sale of live products
Pace of life
Program of Ocean Science in Relation to Living Resourc
Real-time one-to-one e-learning
Social situation
Tibetan argali
Understand the architecture of a live performance
Understand the structure of a live performance
Way of life

Vertaling van "lives tibetan " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Haixi Mongol and Tibetan Autonomous Prefecture [ Haixi Mongolian, Tibetan Autonomous Prefecture ]

préfecture autonome mongole et tibétaine de Haixi


great Tibetan sheep | nyan | Tibetan argali

mouflon de l'Himalaya


manage live products sale | manage sale of live products | managing live products sale | organise sale of live products

organiser la vente de produits vivants


interpreting language in live broadcasting shows | provide interpretation of languages in live broadcasting shows | interpret languages in live broadcasting shows | interpreting of languages in live broadcasting shows

fournir un service d’interprétation dans des émissions diffusées en direct


observe the choreographic structure during a live performance | understand the structure of a live performance | understand the architecture of a live performance | understand the architecture of a performance that is live

comprendre l'architecture d'une représentation en direct


living conditions [ improvement of living conditions | lifestyle | pace of life | way of life | Social situation(STW) ]

condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]


live individual online learning [ live individual e-learning | live online one-to-one e-learning | live online P2P learning | live online one-on-one learning | live online person-to-person learning | real-time one-to-one e-learning ]

apprentissage individuel en direct [ apprentissage individuel en temps réel | apprentissage individuel synchrone ]


biological resources of the sea | living marine resources | living resources of the sea | marine biological resources | marine living resources

ressources biologiques de la mer | ressources biologiques marines | ressources marines biologiques | ressources marines vivantes


Community statistics on income and living conditions | EU statistics on income and living conditions | European Union Statistics on Income and Living Conditions | EU-SILC [Abbr.]

Statistiques communautaires sur le revenu et les conditions de vie | statistiques de l'UE sur le revenu et les conditions de vie | EU-SILC [Abbr.] | SRCV-UE [Abbr.]


Programme on Ocean Science in Relation to Living Resources [ OSLR | OSLR Programme | IOC/FAO Programme on Ocean Science in Relation to Living Resources | Joint FAO/IOC Programme on Ocean Science in Relation to Living Resources | Ocean Science in Relation to Living Resources | Program of Ocean Science in Relation to Living Resourc ]

Programme sur l'océanologie et les ressources vivantes [ OSLR | Programme COI/FAO sur l'océanologie et les ressources vivantes | Programme conjoint FAO/COI sur l'océanographie et les ressources vivantes | L'océanologie et les ressources vivantes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I find myself going from conference to conference, from Member State to Member State, like a living Tibetan prayer wheel, pleading the case for these resources – which are already in place – to be used.

Il se trouve que je me rends de conférence en conférence, d’État membre en État membre, tel un rouleau de prière tibétain vivant, pour demander que ces ressources – qui sont disponibles – soient utilisées.


It's only Tibetans who live in one area, one geographical area, which is called the Tibetan Plateau.

Par ailleurs, ils ont créé ce qu'ils appellent la Région autonome du Tibet avec tous les secteurs avoisinants que l'on qualifie de préfectures et de comtés tibétains.


Now that the Tibetan resistance is in the process of democratisation, it is extremely unfortunate that Nepal, a country where so many Tibetans live, has prevented the democratic elections from being conducted in a normal way.

À présent que la résistance tibétaine est en phase de démocratisation, il est extrêmement malheureux que le Népal, un pays où vivent de nombreux Tibétains, empêche la tenue normale d’élections démocratiques.


China needs to strike the right balance so as to allow the effective instruction and preservation of the Tibetan language, as a living language for maintaining education in the Tibetan language and as the mother tongue in Tibetan areas while, at the same time, teaching Chinese in parallel to give Tibetan students decent chances of future employment.

La Chine doit trouver le juste milieu pour permettre l’enseignement et la préservation effective de la langue tibétaine en tant que langue vivante, pour maintenir l’enseignement en langue tibétaine et en tant que langue maternelle dans les zones tibétaines, tout en enseignant le chinois en parallèle pour donner aux étudiants tibétains des chances décentes de trouver un futur emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Considers that every ethnic minority has the right to preserve its own language and writings; takes the view that a fair bilingual education system will contribute to better cooperation and understanding when Tibetan people learn Chinese, with Han people living in Tibetan areas at the same time being encouraged to learn the Tibetan language;

5. considère que chaque minorité ethnique a le droit de préserver sa propre langue et son écriture; est d'avis qu'un système éducatif bilingue juste contribuera à une meilleure coopération et compréhension si le peuple tibétain apprend le chinois, que le peuple Han vivant dans les zones tibétaines est encouragé à apprendre la langue tibétaine;


5. Considers that every ethnic minority has the right to preserve its own language and writings; takes the view that a fair bilingual education system will contribute to better cooperation and understanding when Tibetan people learn Chinese, with Han people living in Tibetan areas at the same time being encouraged to learn the Tibetan language;

5. considère que chaque minorité ethnique a le droit de préserver sa propre langue et son écriture; est d'avis qu'un système éducatif bilingue juste contribuera à une meilleure coopération et compréhension si le peuple tibétain apprend le chinois, que le peuple Han vivant dans les zones tibétaines est encouragé à apprendre la langue tibétaine;


I ask my fellow parliamentarians to join with me in a moment of remembrance of the Tibetans who gave their lives for the cause of Tibetan freedom.

J'invite mes collègues parlementaires à se recueillir un instant en mémoire des Tibétains qui ont donné leur vie pour la cause de la liberté du Tibet.


In addition, with funding through the Canada Fund projects in Tibet, the Canadian government is endeavouring to improve the lives of Tibetans living in rural areas, particularly those Tibetans who are in the greatest need.

En outre, grâce au financement dans le cadre des projets du Fonds canadien des initiatives locales au Tibet, le gouvernement canadien tente d'améliorer les conditions de vie des Tibétains des régions rurales, notamment ceux qui sont dans le plus grand besoin.


Every year, hundreds of Tibetans risk their lives in traversing the most dangerous mountains in the world in order to take their children to Dharamsala in northern India, the site of the Tibetan government in exile.

Chaque année, des centaines de Tibétains risquent leur vie pour traverser les montagnes les plus dangereuses du monde pour amener leurs enfants jusqu'à Dharamsala, dans le nord de l'Inde, où siège le gouvernement tibétain en exil.


Help for Tibetan nomads in China About 72,000 Tibetans who live a semi-nomadic life in the highlands of China need help to survive weather conditions which have been particularly harsh this year.

Aide pour les nomades tibétains en Chine Environ 72.000 Tibétains qui vivent une vie semi-nomade dans les montagnes de la Chine ont besoin d'aide pour survivre aux conditions météorologiques qui ont été particulièrement dures cette année.


w