Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lives were left " (Engels → Frans) :

I am concerned not just about those going over to port authorities, but also about cases where ports were sold and employees 20 years or more into their working lives were left out on the fence.

Je suis inquiète non seulement pour ceux qui seront transférés aux administrations portuaires, mais également pour les cas où les ports ont été vendus et où des employés ayant 20 années de service ou plus ont été abandonnés.


On that sorrowful day over 25,000 lives were lost and hundreds of thousands of Armenians were left homeless and injured.

Ce jour-là, plus de 25 000 Arméniens ont perdu la vie et des centaines de milliers d'autres ont été blessés et laissés sans abri.


Over 25,000 lives were lost and hundreds of thousands of people were left homeless and injured.

Plus de 25 000 personnes ont perdu la vie et des centaines de milliers d'autres ont été blessées ou se sont retrouvés sans logis.


Every time something was privatized it resulted in larger debt for taxpayers, fewer jobs for people living in that province and the jobs that were left were lower paying jobs.

Chaque privatisation a eu pour effet d'alourdir la dette des contribuables, de diminuer l'emploi et de réduire les salaires.


He was a humanist and pacifist who lived on the left bank. As a champion of freedom and simple living, he was an icon for an entire generation—a generation for whom love and the future of our planet were more important than all the gold, power or money in the world.

Humaniste de la rive gauche, chantre pacifiste de la liberté et de la simplicité volontaire, il fut l'icône d'une génération pour qui l'amour et l'avenir de notre Terre sont plus importants que tout l'or, l'orgueil et l'argent du monde.


E. whereas once again innocent lives were being cut short in atrocious attacks designed to strike the Christian community in Nigeria on 11 January 2011; whereas on 24 December 2010 there were attacks against several churches in Maiduguri and on 25 December 2010 there were bomb attacks in the Nigerian city of Jos, which led to the killing of 38 civilians while dozens of others were wounded; whereas on 21 December 2010 men armed with swords and machetes assaulted a group of local Christian villagers, killing three and leaving two wounded, in Turu, Nigeri ...[+++]

E. considérant que des vies innocentes ont été fauchées dans d'épouvantables attaques visant la communauté chrétienne au Nigéria le 11 janvier 2011; considérant que, le 24 décembre 2010, plusieurs églises de la ville de Maiduguri ont été la cible d'attentats et que, le 25 décembre 2010, la ville de Jos, au Nigeria, a été le théâtre d'attentats à la bombe qui ont entraîné la mort de trente-huit civils et ont blessé des dizaines de personnes; que, le 21 décembre 2010, à Turu (Nigeria), des hommes armés de sabres et de machettes ont attaqué une groupe de villageois chrétiens, en tuant trois et en blessant deux; considérant que, le 3 décembre 2010, à Jos ( ...[+++]


In Lithuania, almost half the families consisting of one adult and dependent children live in poverty. Moreover, we are not able to obtain statistics on how many children in the enlarged Community were left without parents when they emigrated in search of employment and left their children without appropriate care.

De plus, nous ne sommes pas en mesure d’obtenir des statistiques sur le nombre d’enfants de la Communauté élargie qui ont été abandonnés par leurs parents lorsqu’ils ont émigré pour chercher un travail, laissant leurs enfants sans soins appropriés.


After years under Pol Pot’s rule, both the country and its health service and medical care infrastructures were left entirely destroyed, and millions of children who had lost their parents were left without anything to live on.

Après des années de domination de Pol Pot, le pays et ses infrastructures sanitaires et médicales étaient entièrement détruits et des millions d’enfants orphelins se sont retrouvés sans rien.


According to the Directorate-General of my fellow-Commissioner Mr Fischler, though, the high volume of live cattle exported to Lebanon is also attributable to the steps that the European Union has taken to monitor the exports of live cattle in general. At the beginning of this decade, the main players left in this field were Lebanon and Egypt.

Par conséquent, il s’agit d’un domaine dans lequel la surveillance doit toujours être très cohérente. Néanmoins, d’après la direction générale de mon collègue Franz Fischler, le volume élevé de bovins sur pied exportés au Liban est également imputable aux démarches entreprises par l’Union européenne afin de contrôler les exportations de bovins sur pied d’une manière générale.


They can be clearly seen on territories and on the people who lost their lives in or were driven from those territories; but it has also harmed certain governments, which are left without a clear foreign policy.

Ces blessures sont clairement visibles, au niveau des territoires et au niveau des personnes qui y ont perdu la vie ou qui en ont été expulsées. Mais la guerre a aussi laissé des blessures dans certains gouvernements privés d'une politique étrangère claire.




Anderen hebben gezocht naar : working lives were left     lives     armenians were left     people were left     for people living     jobs     were left     pacifist who lived     our planet     left     again innocent lives     innocent lives     others were left     dependent children live     enlarged community     community were left     anything to live     care infrastructures     infrastructures were left     volume of live     field     main players left     lost their lives     were     which are left     lives were left     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lives were left' ->

Date index: 2021-01-12
w