Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loaded and very tough question " (Engels → Frans) :

Ms. Unger: That is a very loaded and very tough question.

Mme Unger : C'est une question très tendancieuse à laquelle il est très difficile de répondre.


He has also raised, and continues to raise, very tough questions in this Parliament.

Il a également soulevé, et continue de soulever, des questions très difficiles au Parlement.


Measures are needed in Greece – there is no question about that – and they will be tough, very tough.

Il faut des mesures en Grèce – cela ne fait aucun doute – et elles seront dures, très dures.


Measures are needed in Greece – there is no question about that – and they will be tough, very tough.

Il faut des mesures en Grèce – cela ne fait aucun doute – et elles seront dures, très dures.


– (SV) Mr President, I have, today, voted in favour of the EU’s strategy for freedom, security and justice, in other words, the Stockholm Programme, but when the Council’s actual legislative proposal comes back to Parliament via the Commission, I intend to be very strict and tough when it comes to the question of openness and transparency in legislative work.

– (SV) Monsieur le Président, j’ai voté aujourd’hui en faveur de la stratégie de l’UE pour la liberté, la sécurité et la justice, autrement dit, le Programme de Stockholm, mais quand la proposition législative en question du Conseil reviendra au Parlement via la Commission, j’ai l’intention d’être très stricte et ferme concernant la question de l’ouverture et de la transparence du travail législatif.


This is a very tough question too because enlargement is just around the corner and we need to find remedies for these problems, with more in the way of results and less bureaucracy.

Cette question est très ardue, car l'élargissement est tout proche et nous devons trouver des solutions à ces problèmes, avec plus de résultats et moins de bureaucratie.


Others pursued personal answers to tough ethical questions, exposing thereby the very great cultural differences that co-exist within the EU.

D'autres visaient à obtenir des réponses personnelles sur des sujets éthiques, exposant ainsi les très importantes différences culturelles coexistant dans l'Union européenne.


Mrs. Jane Stewart (Brant, Lib.): Mr. Speaker, in the final days of the Ontario campaign voters are starting to ask very tough questions of the simple answers that are being proffered by the Conservatives.

Mme Jane Stewart (Brant, Lib.): Monsieur le Président, en ces derniers jours de la campagne électorale en Ontario, les électeurs commencent à contester sérieusement les solutions simples des conservateurs.


Mr. John Williams: Mr. Speaker, when one is on national television it is very hard to be posed with these very tough questions without any preparation whatsoever.

M. John Williams: Monsieur le Président, c'est bien difficile d'être vu sur un réseau national de télévision au moment où l'on se fait poser ce genre de questions difficiles sans aucune préparation, mais je vais courir ma chance.


The question is: Is it of public interest to show that our system was easily penetrated? That is a very tough question to answer, and I am not so sure that we need to tell the public what the problems are.

Quant à savoir s'il est de l'intérêt public de signaler que quelqu'un a déjoué facilement notre système de surveillance, c'est très délicat.




Anderen hebben gezocht naar : very loaded and very tough question     very     very tough     very tough questions     measures are needed     will be tough     question     voted     strict and tough     just around     very tough question     thereby the very     answers to tough     tough ethical questions     mrs jane     ask very     ask very tough     posed     very hard     these very tough     loaded and very tough question     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loaded and very tough question' ->

Date index: 2024-06-07
w