Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loan period will remain pretty much " (Engels → Frans) :

The loan period will remain pretty much static.

La durée du prêt demeure à peu près la même.


What the chart shows is that, apart from some slight wiggles in the line, basically the relationship has remained pretty much unchanged over the 15-year period.

Ce que montre le tableau c'est que, mis à part quelques ondulations de la ligne, foncièrement, la relation est restée globalement inchangée sur la période de 15 ans.


In terms of multilateral intentions — and I would later argue that, in my view, that is perhaps the most fertile area for cooperation between Brazil and Canada — Brazil will remain pretty much focused on trying to close the Doha round or a subsequent move to that same end.

Pour ce qui est des intentions au chapitre des relations multilatérales — et je tenterai de démontrer qu'il s'agit peut- être du secteur de coopération canado-brésilien le plus prometteur — le Brésil continuera de chercher avant tout à clore le cycle de Doha ou à favoriser d'autres mesures visant à atteindre le même objectif.


I personally feel, and you can pretty much be assured, that if this amendment passes, we will see the school that Ms Cooper attends, Gonzaga, remain a Jesuit school.

Je pense personnellement, et vous pouvez vous aussi en être passablement assuré, que si l'amendement est adopté, l'école que fréquente Mme Cooper demeurera sous la direction des Jésuites.


With regard to this claim, it is noted that when comparing the situation at the beginning and at the end of the period considered import volumes from Turkey increased by 10 % or 1.1 percentage point, but also that their average prices remained consistently much higher (from 37 % to 60 %) than Chinese import prices.

Par rapport à cette affirmation, il convient de noter que si l’on compare la situation au début de la période considérée à celle de la fin de ladite période, il apparaît que les volumes d’importations en provenance de Turquie ont progressé de 10 %, soit 1,1 point de pourcentage, mais que leurs prix moyens sont restés globalement bien supérieurs (de 37 % à 60 %) à ceux des importations chinoises.


Where the provider, despite its investigations, is unable to provide all information within the three-day period from the initial notification, the provider shall notify as much information as it disposes within that timeframe and shall submit to the competent national authority a reasoned justification for the late notification of the remaining information.

Si le fournisseur, malgré ses recherches, n’est pas en mesure de fournir toutes les informations dans le délai de trois jours à compter de la notification initiale, il notifie toutes les informations qu’il a recueillies dans ce délai et présente à l’autorité nationale compétente une justification valable de la notification tardive des informations restantes.


loans may cover the costs of investment in tangible and intangible assets (26) with the exception of loans for investments which account for production capacities of more than 3 % on product markets (27) where the average annual growth rate, over the last five years before the start of the investment, of the apparent consumption on the EEA market, measured in value data, remained below the average annual growth rate of the European Economic Area's GDP over the same five year reference period;

les prêts peuvent couvrir les coûts d’investissement dans des actifs corporels et incorporels (26), exception faite des prêts portant sur des investissements qui représentent des capacités de production de plus de 3 % des marchés de produits (27) où le taux de croissance annuel moyen de la consommation apparente du produit concerné sur le marché de l'EEE au cours des cinq années ayant précédé l'investissement, mesuré à partir des données en valeur, est resté inférieur au taux de croissance annuel moyen du PIB de l'Espace économique européen au cours de la même période de référe ...[+++]


loans may cover the costs of investment in tangible and intangible assets (28) with the exception of loans for investments which account for production capacities of more than 3 % on product markets (29) where the average annual growth rate, over the last five years before the start of the investment, of the apparent consumption on the EEA market, measured in value data, remained below the average annual growth rate of the European Economic Area's GDP over the same five year reference period;

les prêts peuvent couvrir les coûts d’investissement dans des actifs corporels et incorporels (28), exception faite des prêts portant sur des investissements qui représentent des capacités de production de plus de 3 % des marchés de produits (29) où le taux de croissance annuel moyen de la consommation apparente du produit concerné sur le marché de l'EEE au cours des cinq années ayant précédé l'investissement, mesuré à partir des données en valeur, est resté inférieur au taux de croissance annuel moyen du PIB de l'Espace économique européen au cours de la même période de référe ...[+++]


* From the information provided by Member States, it remains unclear whether and to how much waste has been prevented within the European Union over the 1998-2000 period.

* Les informations communiquées par les États membres ne permettent toujours pas de déterminer avec précision l'état de prévention des déchets sur le territoire de l'Union européenne au cours de la période 1998-2000.


I'm sure it will be welcomed by many patients as an alternative to the present technology, which has remained pretty much the same for a decade or two.

Je suis certain que beaucoup de patients se réjouiront de l'arrivée de cette nouvelle technique remplaçant la technique actuelle, qui est demeurée relativement inchangée depuis maintenant 10 ou 20 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loan period will remain pretty much' ->

Date index: 2022-05-23
w