Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «local government senators john lynch-staunton » (Anglais → Français) :

To underline the day, and underline my continuing friendship with the Leader of the Opposition, Senator Lynch-Staunton, I would like to present him with this year's book, which is a sweeping history of late 19th centuryVictorian England, mixed in with western North America — Canada and the United States — and it all ends up in the area around southwestern Alberta, where Senator John Lynch- Staunton's family resides and is a great part of the history of that area.

Pour souligner cette journée et l'amitié indéfectible que je témoigne au leader de l'opposition, le sénateur Lynch-Staunton, je tiens à lui offrir le choix littéraire de cette année, un livre qui relate l'histoire de l'Angleterre victorienne de la fin du XIXsiècle, mêlée à celle de l'Ouest nord- américain, soit le Canada et les États-Unis. Le tout se termine dans les environs du sud-ouest de l'Alberta, région où vit la famille du sénateur John Lynch-Staunton et dont l'histoire est très riche.


Senator Tommy Banks Senator Roch Bolduc Senator Sharon Carstairs, P.C (or Robichaud, Fernand)* Senator William Doody Senator Marisa Ferretti-Barth Senator Isobel Finnerty Senator George Furey Senator Noel Kinsella Senator John Lynch-Staunton (or Kinsella, Noel)* Senator Frank Mahovlich Senator Terry Stratton Senator James Tunney

sénateur Tommy Banks sénateur Roch Bolduc sénateur Sharon Carstairs, C.P (ouRobichaud, Fernand)* sénateur William Doody sénateur Marisa Ferretti-Barth sénateur Isobel Finnerty sénateur George Furey sénateur Noel Kinsella sénateur John Lynch-Staunton (or Kinsella, Noel)* sénateur Frank Mahovlich sénateur Terry Stratton sénateur James Tunney


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on September 29, 1998 by the Honourable Senator John Lynch-Staunton regarding the investigation into the sale of Airbus aircraft to Canada, status of letter to Swiss authorities, and possibility of withdrawal or negation.

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse à une question que l'honorable sénateur John Lynch-Staunton a posée le 29 septembre 1998 au Sénat concernant l'enquête sur la vente d'avions Airbus à Air Canada, l'état de la question en ce qui concerne la lettre envoyée aux autorités suisses et la possibilité d'un retrait ou d'une rétractation.


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have three delayed answers to questions: One is in answer to a question that was asked by the Honourable Senator Noël Kinsella on October 2, 1997, regarding post-secondary education, growing debt loads of students; the second is in answer to a question that was asked on October 9, 1997, by the Honourable Senator John Lynch-Staunton regarding the treatment of former prime minister Brian Mulroney during the Airbus investigation; and th ...[+++]

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai trois réponses différées à des questions orales. L'une répond à la question qui a été posée par l'honorable sénateur Noël Kinsella le 2 octobre 1997 et concerne l'enseignement postsecondaire, l'endettement croissant des étudiants; la deuxième répond à la question qui a été posée le 9 octobre 1997 par l'honorable sénateurJohn Lynch-Staunton et concerne le traitement réservé à l'ancien premier ministre Brian Mulroney durant l'enquête sur l'affaire ...[+++]


There are actors who sat here recently, famous people, Senator Jean-Louis Roux; corporate people like Eyton, Kolber, Di Nino; public servants, people of the calibre of Michael Pitfield, Roch Bolduc, Noel Kinsella, Jack Austin and Marie Poulin; teachers and professors, Doris Anderson, Dr. Gérald Beaudoin, Ethel Cochrane, Rose-Marie Losier-Cool; municipal and board of education councillors and people with general experience in municipal and local government, senators John Lynch-Staunton, Lucier, Milne, Spivak; judges who now sit in the Senate, Senator Andreychuk; busines ...[+++]

Il y a des comédiens qui ont siégé ici récemment, des gens célèbres comme le sénateur Jean-Louis Roux; des propriétaires d'entreprise comme les sénateurs Eyton, Kolber et Di Nino; des fonctionnaires, des personnes du calibre des sénateurs Michael Pitfield, Roch Bolduc, Noël Kinsella, Jack Austin et Marie Poulin; des enseignants et des professeurs, les sénateurs Doris Anderson, Gérald Beaudoin, Ethel Cochrane, Rose-Marie Losier-Cools; des conseillers municipaux, des membres de conseils scolaires et des gens qui possèdent une expérience générale de l'administration municipale et locale ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'local government senators john lynch-staunton' ->

Date index: 2024-03-02
w