It was also important to view improving the quality of life of women living in rural areas as vital, ensuring that they have easier access to education and vocational training, lifelong learning, new media infrastructures, efficient and suitable local public health services, and infrastructure and facilities for children and families, particularly local crèches, nurseries, schools, cultural centres and markets.
Il était également important de considérer comme essentielle l'amélioration de la qualité de vie des femmes vivant dans les zones rurales en leur permettant d'accéder plus facilement à l'éducation et à la formation professionnelle, à l'apprentissage tout au long de la vie, aux nouveaux médias, à des services publics de proximité en matière de santé qui soient efficaces et adéquats, à des infrastructures et à des services d'aide à l'enfance et à la famille, en particulier aux crèches, garderies, établissements scolaires, centres culturels et marchés de proximité.