Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "local stakeholders invited were given " (Engels → Frans) :

Local stakeholders (government, NGOs, media) should be invited to comment.

Les intervenants locaux (gouvernement, ONG, médias) doivent être invités à formuler leurs commentaires.


Local stakeholders were also involved in the organisation and attended some of the activities.

Des acteurs locaux ont également pris part à l'organisation de ces événements et ont assisté à certaines activités.


A phased approach is being followed which allows accession countries to raise awareness through of series of seminars held locally in 2003, and to which local and national stakeholders will be invited.

Une approche par étapes est suivie, qui permet à ces pays d'accroître la sensibilisation via une série de séminaires qui se tiendront au niveau local en 2003 et auxquels les acteurs locaux et nationaux seront invités.


Given the enormity of the change that the EU, its Member States, cities and regions have undergone as a result of the crisis, the Commission considers it necessary to launch an EU-wide consultation of all stakeholders on the lessons to be learned and on the main factors that should shape the next stages of the EU's post-crisis growth strategy. The Commission will run a public consultation, based on the analysis in this Communication, inviting all interested parties to cont ...[+++]

Étant donné les bouleversements considérables qu'ont subis l'UE, ses États membres, les villes et les régions en raison de la crise, la Commission estime qu'il est nécessaire de lancer, à l'échelle de l'UE, une consultation de l'ensemble des parties prenantes sur les enseignements à tirer et sur les principaux éléments qui devraient définir les prochaines étapes de la stratégie d'après-crise de l'UE en matière de croissance. La Commission organisera une consultation publique fondée sur l'analyse figurant dans la présente communication et invitant l'ensemble des parties intéressées à exprimer leur avis.


Mr. Mark Muise (West Nova, PC): Mr. Speaker, when the federal government announced in 1995 that it would be withdrawing from the ownership and operation of regional and local ports, we were all quite leery of the ramifications such a decision would have on local stakeholders.

M. Mark Muise (Ouest Nova, PC): Monsieur le Président, lorsque le gouvernement fédéral a annoncé, en 1995, qu'il renonçait à la propriété et à l'exploitation des ports régionaux et locaux, nous étions tous très inquiets des conséquences de cette décision pour les intérêts locaux.


All the local stakeholders were unanimous: the mayors, the people, the provincial government and even the federal government had achieved a consensus on the need to build this highway.

Tous les intervenants de la région étaient unanimes: les maires, les citoyens, le gouvernement provincial et même le gouvernement fédéral en étaient arrivés à un consensus pour la construction de cette route.


Mr. Speaker, while the city of Mirabel, the CMM, the chambers of commerce, the CRÉ des Laurentides, the Table des préfets et élus de la couronne Nord and all local stakeholders are trying to find a new role for the facilities, along comes the ADM to announce that the government has given the green light to the demolition of the Mirabel terminal, as if Mr. Trudeau's mistakes could be put right by making another one.

Monsieur le Président, pendant que la Ville de Mirabel, la CMM, les chambres de commerce, la CRÉ des Laurentides, la Table des préfets et élus de la couronne Nord et l'ensemble des intervenants locaux tentent de trouver une nouvelle vocation aux installations, voilà qu'ADM annonce que le gouvernement donne le feu vert à la démolition de l'aérogare de Mirabel, comme si on pouvait réparer les erreurs de M. Trudeau en en faisant une autre.


These three sets of specifications were prepared in close cooperation with Member States in dedicated expert meetings[15] to which the European Parliament and the European Data Protection Supervisor were invited, and after stakeholder consultations, in particular through online public consultations and workshops.

Ces trois ensembles de spécifications ont été élaborés en collaboration étroite avec les États membres dans le cadre de réunions d’experts[15], auxquelles le Parlement européen et le contrôleur européen de la protection des données ont été invités à participer, et après avoir recueilli l'avis des parties intéressées par le truchement, notamment, de consultations publiques en ligne et d’ateliers.


Suddenly some of the local stakeholders who were looking at the environmental impact it would have on their communities were willing to take a risk on an economic venture into mining, and stating this whole concern under a park agreement, as the parties had agreed they wanted to make a change.

Les intervenants locaux qui examinaient jusqu'alors l'impact environnemental sur leurs localités étaient soudainement disposés à prendre les risques associés à ce projet économique, affirmant que tout cet aspect de l'accord devait être révisé, puisque les parties voulaient apporter des changements.


There were extensive discussions with local stakeholders, including the Paulatuk community corporation, the Paulatuk trappers and hunters committee, the elders committee, the government of the Northwest Territories, the Inuvialuit regional corporation and the Inuvialuit game council.

Les intervenants locaux, notamment la communauté et le comité des trappeurs et chasseurs de Paulatuk, le comité des aînés, le gouvernement des Territoires-du-Nord-Ouest, la région et le conseil de chasse d'Inuvialuit ont tous participé à de longues discussions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'local stakeholders invited were given' ->

Date index: 2024-04-04
w