Sure, we want deregulation which, if the minister does his job and if this government does its job, might improve rates for the consumer, but at the same time, we do not want small municipalities which are already at a disadvantage because of their location, compared with more centrally located areas, to be charged more by a big corporation that is federally regulated.
Oui, nous voulons qu'il y ait une déréglementation qui pourrait conduire, si le ministre fait sa job, si ce gouvernement-là fait sa job, à une amélioration au chapitre des tarifs, mais en même temps, nous ne voulons pas que des petites municipalités qui sont déjà taxées par un certain éloignement, qui ont déjà des désavantages comparatifs face aux grands centres, soient taxées davantage par une grosse société réglementée par le gouvernement fédéral.